法语助手
  • 关闭
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验表达能跨越文化界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间界限并非总是

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间界限模糊不清。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

叙述了用以划分三级不同类别实体界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间界限并非总是明确

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间界限模糊不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

诉我,─简单旳人和─简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的界限模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验表达能跨越文化界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间界限并非总是

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间界限模糊不清。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委指大陆架

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

们将避免在国际社会中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

,─简单旳人和─简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

”是指大陆架界限

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个之间的界限模糊不清。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,