法语助手
  • 关闭
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成诗歌,诗歌变成散文。一切界限都模糊

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2这些污染物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述用以划分三级不同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的界限模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说表达能跨越文化界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间界限并非总是

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间界限模糊不清。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

界限会的工

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

界限会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持界限会的工

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

注意到界限会的重要工

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的界限模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. () limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

会的

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

们将避免在国际社会中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大会的

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

们注意到大会的重要

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. () démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是文变诗歌,诗歌变文。一切都模糊

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出这些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述用以三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. () limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21大陆架会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分界) démarcation; borne; frontière; limite
2. (限度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限反映社会政治界限

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

知道规则,亦知道界限

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表能跨越文化的界限

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分界限

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界限会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有界限

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单人和─个简单差别界限是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界限会成

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度界限

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级同类别实体的界限

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展间的界限并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

过,富国与穷国间的界限正在迅速转变。

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持大陆架界限会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指大陆架界限会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界限会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委间的界限模糊清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,
jiè xiàn
1. (分) démarcation; borne; frontière; limite
2. (度) limitation; limite



1. démarcation; borne; frontière
划清~
tracer une ligne de démarcation bien nette(entre)


2. limite; extrémité

其他参考解释:
bornes
délimitation
démarcation
seuil
confins
apostrophe
cadre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域仍不反映社会政治

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道规则,亦不知道

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的

La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

〞于是散文了诗,诗了散文。一切都模糊了。

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

陆架会的工作。

Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.

我们将避免在国际社会中划分

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

陆架会主席的汇报。

Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

它跨越把我们分割开来的所有

Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?

告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名陆架

Les concentrations seuils des contaminants sont indiquées dans le tableau 2.

表2列出了这些污染物的浓度

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早现行行政机构的职能。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

Toutefois, les frontières entre riches et pauvres évoluent rapidement.

不过,富国与穷国之间的正在迅速转

La CARICOM continue d'appuyer les travaux de la Commission des limites du plateau continental.

加共体继续支持陆架会的工作。

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

“委会”是指陆架会。

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到陆架会的重要工作。

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委会之间的模糊不清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界限 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线, 界线类麻风, 界綫,