法语助手
  • 关闭
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥在铁热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照强度(的时间越短,层会越软)最后再冰箱最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块盐和胡椒调味,在一个够大的子中,浇少许橄榄油,15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,里,送,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和警体系予以减少;职业病害(如海事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


mionite, miopragie, miose, miosphygmie, miotique, mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

烤箱180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

烤箱烤10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

烤箱中用小火烤20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入烤箱中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞烤箱门,把蛋糕留在烤箱内部散

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉烤熟后,让它在烤箱中静置15分钟,烤箱熄火并把烤箱

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

六步,放烤箱烤3545分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入烤箱烤2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预烤箱180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电烤箱风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在烤盘上,放入烤箱12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预180氏度的烤箱里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本烤箱系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

约烤2535分依照烤箱强度(烤的时间越短,上层会越软)最后再放入冰箱最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其烤至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在烤盘里,送入烤箱,180度烤10分钟。烤表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和烤箱等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进烤箱)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


mire-œufs, mirepoix, mirer, miresse, mirette, mirettes, mireur, Mirfac, Miribel, mirifique,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热系列产品,爱普爱家榨汁等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照强度(的时间越短,上层会越软)最后再放入冰最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送入,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


misandre, misandrie, misanthrope, misanthropie, misanthropique, miscellanées, mischmétal, miscibilité, miscible, mise,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在盘上,放加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照度(的时间越短,上层会越软)最后再放最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风列产品,爱普爱家榨汁机等列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照强度(的时间越短,上层会越软)最后再放入冰最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送入,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


Missourien, missourite, mistelle, mister, mistic, mistigri, miston, mistoufle, mistral, mistress,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,

用户正在搜索


mitomalcine, mitome, mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,

用户正在搜索


mixtion, mixtionner, mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

后,让它在中静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度1520分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10分钟黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照强度(的时间越短,上层会越软)最后再放入冰箱最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送入,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


mnémotechnique, -mnèse, mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15分钟,并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电、灭蚊器

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成块的放在盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35分依照强度(的时间越短,上层会越软)最后再放入冰箱最少4时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15分钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

铲子铲出,放在盘里,送入,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

10钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火20钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉熟后,让它在中静置15钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放35到45钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团成小块小块的放在盘上,放入加热12钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘10钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

25到35强度(的时间越短,上层会越软)最后再放入冰最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在15钟左右,将其至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在盘里,送入,180度10钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

烤箱加热180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

烤箱烤10

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

烤箱中用小火烤20

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出烤箱中20

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开烤箱门,把蛋糕留在烤箱内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉烤熟后,让它在烤箱中静置15烤箱熄火并把烤箱门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,烤箱烤3545

Enfournez et faites cuire 2 h.

烤箱烤2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具入预热的烤箱180度15至20即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电烤箱风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团成小块小块的在烤盘上,烤箱加热12

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷在铁盘,进预热180摄氏度的烤箱里20

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇烤箱中烘烤10直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风烤箱系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

约烤2535依照烤箱强度(烤的时间越短,上层会越软)最后再入冰箱最少4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块盐和胡椒调味,在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,烤箱中烤15左右,将其烤至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,在烤盘里,送入烤箱,180度烤10。烤表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和烤箱等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进烤箱)加以解决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,
kǎo xiāng
four
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.

加热到180度,注意,它非常烫!

Faites cuire au four pendant 10 minutes.

烤10分钟。

Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

中用小火烤20分钟。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入中20分钟。

Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.

关火,敞开门,把蛋糕留在内部散热。

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉烤熟后,让它在中静置15分钟,熄火并把门打开。

6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.

第六步,放烤35到45分钟。

Enfournez et faites cuire 2 h.

放入烤2小时。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的180度15至20分钟即可。

Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.

主要产品有电风机、灭蚊器等。

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在烤盘上,放入加热12分钟。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的里20分钟。

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入中烘烤10分钟直至金黄色。

Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.

金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。

Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.

约烤25到35分依照强度(烤的时间越短,上层会越软)后再放入冰4小时,就可以吃了.

Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.

鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上许橄榄油,放在中烤15分钟左右,将其烤至金黄色。

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在烤盘里,送入,180度烤10分钟。烤到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.

住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。

Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).

应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性可通过备灾方案和预警体系予以减;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性可通过海上安全方案和旨在减熏鱼对健康的影响的方案(如改进)加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烤箱 的法语例句

用户正在搜索


moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif,

相似单词


烤肉经营者, 烤肉器, 烤肉用的铁扦, 烤肉汁, 烤土豆, 烤箱, 烤鸭, 烤烟, 烤烟叶, 烤羊肉,