Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
家的法学院的约151支代表队参加了第十
论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻的法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》否已经作为一个固定的主题纳入法学院的课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 一位研究青年和家
法的法学家。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的科威特发展基金对
际发展法学会的捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院的学生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美伊利诺斯大学法学院的邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他和
际上杰出的法学家和学者。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员的45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》否
法学院课程的一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作 都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会的中院、院、林肯院、或
格雷院,都从未听到过他的名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制一个由法学家组成的质询委员会,由论坛每一个成员提名一名该
的著名法学家担任委员会的成员。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
家的法学院的约135支代表队参加了第十一
模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个家法学院的总共228支赛队参加了第十六届模拟
论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他首位获得哈佛大学法学博士的泰
人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法在多个场合阐述了其关于方法学办法的想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛的法学家咨询委员会与亚太论坛会议举行了平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
作家是不会限制在语法学家定下
条条框框中
。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家法学院
约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定主题纳入法学院
课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家法
法学家。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提是科威特发展基金对国际发展法学会
捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
多数法学院
学生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯学法学院
邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出法学家和学者。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者数目,来至中非经共
国
45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面
培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家著作 都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他
名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制是一个由法学家组质询委
会,由论坛每一个
提名一名该国
著名法学家担任委
会
。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家法学院
约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个国家法学院总共228支赛队参加了第十六届模拟辩论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他是首位获得哈佛学法学博士
泰国人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛法学家咨询委
会与亚太论坛会议举行了平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法家定下的条条框框中的。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖金给予西西里年轻的法
毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定的主题纳入法的课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家法的法
家。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展基金对国际发展法会的捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法的
生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大法
的邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出的法家和
。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
洲经委会也增加期培训项目受益
的数目,来至中
经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测方法
方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法课程的一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法家的著作 都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师公会中,不论在伦敦四法会的中
、内
、林肯
、或是格雷
,都从未听到过他的名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制是一个由法家组成的质询委员会,由论坛每一个成员提名一名该国的著名法
家担任委员会的成员。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法的约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个国家法的总共228支赛队参加了第十六届模拟辩论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他是首位获得哈佛大法
博士的泰国人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法办法的想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛的法家咨询委员会与亚太论坛会议举行了平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大作家是不会限制在语法学家定
框框中
。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家法学院
约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定主题纳入法学院
课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家法
法学家。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提是科威特发展基金对国际发展法学会
捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院学生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出法学家和学者。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期目受益者
数目,来至中非经共体成员国
45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面
。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家著作 都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他
名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制是一个由法学家组成质询委员会,由论坛每一个成员提名一名该国
著名法学家担任委员会
成员。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家法学院
约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个国家法学院总共228支赛队参加了第十六届模拟辩论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他是首位获得哈佛大学法学博士泰国人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛法学家咨询委员会与亚太论坛会议举行了平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
家的法学院的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给西西里年轻的法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定的主题纳入法学院的课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家法的法学家。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展基金对际发展法学会的捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院的学生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受伊利诺斯大学法学院的邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是内和
际上杰出的法学家和学者。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员的45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程的一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作 都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听过他的名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制是一个由法学家组成的质询委员会,由论坛每一个成员提名一名该的著名法学家担任委员会的成员。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
家的法学院的约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个家法学院的总共228支赛队参加了第十六届模拟辩论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他是首位获得哈佛大学法学博士的泰人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法在多个场合阐述了其关于方法学办法的想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛的法学家咨询委员会与亚太论坛会议举行了平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法学院的约151支代表了第十二次辩论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻的法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定的主题纳入法学院的课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家法的法学家。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展基金对国际发展法学会的捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院的学生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院的邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际的法学家和学者。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程的一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作 都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制是一个由法学家组成的质询委员会,由论坛每一个成员提名一名该国的著名法学家担任委员会的成员。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法学院的约135支代表了第十一次模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个国家法学院的总共228支赛了第十六届模拟辩论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他是首位获得哈佛大学法学博士的泰国人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法的想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛的法学家咨询委员会与亚太论坛会议举行了平行会议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大作家是不会限制在语法学家定
框框中
。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家法学院
约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定主题纳入法学院
课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家法
法学家。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提是科威特发展基金对国际发展法学会
捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院学生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出法学家和学者。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期目受益者
数目,来至中非经共体成员国
45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面
。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家著作 都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他
名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制是一个由法学家组成质询委员会,由论坛每一个成员提名一名该国
著名法学家担任委员会
成员。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家法学院
约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个国家法学院总共228支赛队参加了第十六届模拟辩论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他是首位获得哈佛大学法学博士泰国人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛法学家咨询委员会与亚太论坛会议举行了平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法家定下的条条框框中的。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法的约151支代表队参加
第十二次辩论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖金给予西西里年轻的法
毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望《
约》是否已经作为一个固定的主题纳入法
的课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家法的法
家。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展基金对国际发展法会的捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法的
生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大法
的邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出的法家和
者。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测方法方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《约》是否是法
课程的一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法家的著作 都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师会中,不论在伦敦四法
会的中
、内
、林肯
、或是格雷
,都从未听到过他的名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制是一个由法家组成的质询委员会,由论坛每一个成员提名一名该国的著名法
家担任委员会的成员。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法的约135支代表队参加
第十一次模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个国家法的总共228支赛队参加
第十六届模拟辩论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他是首位获得哈佛大法
博士的泰国人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述其关于方法
办法的想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛的法家咨询委员会与亚太论坛会议举行
平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大是不会限制在语法学
定下
条条框框中
。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国法学院
约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已为一个固定
主题纳入法学院
课程之中。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和法
法学
。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提是科威特发展基金对国际发展法学会
捐助。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院学生没有机会阅读法律书籍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院邀请。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出法学
和学者。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲委会也增加期培训项目受益者
数目,来至中非
成员国
45名专
接受宏观
济分析和预测方法学方面
培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程一部分。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学著
都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学著
都支持此结论。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他
名字。
Il s'agit en l'occurrence d'un conseil consultatif de juristes, représentant chacun un pays membre du Forum.
该论坛机制是一个由法学组成
质询委员会,由论坛每一个成员提名一名该国
著名法学
担任委员会
成员。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国法学院
约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Au total, 228 équipes représentant des facultés de droit de 57 pays avaient participé au Concours.
来自57个国法学院
总
228支赛队参加了第十六届模拟辩论赛。
Il a été le premier Thaï à obtenir un doctorat en droit à l'Université de Harvard.
他是首位获得哈佛大学法学博士泰国人。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法想法。
Le Conseil consultatif de juristes du Forum s'est réuni en marge de la réunion du Forum.
论坛法学
咨询委员会与亚太论坛会议举行了平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。