法语助手
  • 关闭
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们脉管在她河床中吸取清水。

La rivière sort de son lit.

河水溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水1.1公里河床已经改道。

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床水位降低,使该村供水严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

在若干方,从黎巴嫩和叙利亚两侧都有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

条很窄河床成为这,该条河在夏季干涸时很容易穿过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定最高点。 两点间界为直

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,在干涸河床挖掘浅井,已经成为生存战略关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

评估团在直升机上发现,该村西南河床开采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

在河水中多年形成微动植物群已被破坏,自我净化过程已经停止,河床已被变成个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

在澳洲南部沃加区,河水都溢出了河床,侵入了大大小小村庄与城市,导致许多道路封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周解释道,这场猛烈暴雨破坏了这个区,造成了污染。河水都漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

干旱、沙漠化、河床干涸、移徙、水资源和能源供应是大家都关切问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,条bofedal河穿过农场,bofedal河相当于Uchusuma河河床,逾8户家庭依赖这条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动水不能被拥有——河流所有权是指对河床所有权及利用河流,包括其中能量权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进潜水小队有系统从河上跳板采掘宽果河床钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派团和保护部队开始进行了环境清理项目,包括在波德戈里察项清理河床项目和在米特罗维察与普里什蒂纳垃圾清理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据水路两岸和河床;污染和阻碍水路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们的脉管她的河床中吸取清水。

La rivière sort de son lit.

河水溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床的伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床的水位降低,使该村的供水严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

若干方,从黎巴嫩和叙利亚两侧都有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

有一条很窄的河床成为这一段边界线,该条河夏季干涸时很过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定的最高点。 两点间的边界为直线。

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,干涸的河床挖掘浅井,已经成为生存战略的关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

直升机上发现,该村西南河床沿线的开采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

河水中多年形成的微动植物群已被破坏,自我净化过程已经停止,河床已被变成一个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

澳洲南部的沃加区,河水都溢出了河床,侵入了大大小小的村庄与城市,导致许多道路的封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周一解释道,这场猛烈的暴雨破坏了这个区,造成了污染。河水都漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

干旱、沙漠化、河床干涸、移徙、水资源和能源供应是大家都关切的问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,一条bofedal河过农场,bofedal河相当于Uchusuma河的旧河床,逾8户家庭依赖这条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动水不能被拥有——河流的所有权是指对河床的所有权及利用河流,包括其中的水的能量的权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统从河上的跳板采掘宽果河床的钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派和保护部队开始进行了环境清理项目,包括波德戈里察的一项清理河床项目和米特罗维察与普里什蒂纳的垃圾清理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿的猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据水路两岸和河床;污染和阻碍水路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们的脉管在她的河床中吸取清水。

La rivière sort de son lit.

河水溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床的伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床的水位降低,使该村的供水严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

在若干方,从黎巴嫩和叙利亚侧都有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

有一条很窄的河床成为这一段边界线,该条河在夏季干涸时很容易穿过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25现标为河床可确定的最高间的边界为直线。

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,在干涸的河床井,已经成为生存战略的关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

评估团在直升机上发现,该村西南河床沿线的开采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

在河水中多年形成的微动植物群已被破坏,自我净化过程已经停止,河床已被变成一个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

在澳洲南部的沃加区,河水都溢出了河床,侵入了大大小小的村庄与城市,导致许多道路的封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周一解释道,这场猛烈的暴雨破坏了这个区,造成了污染。河水都漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

干旱、沙漠化、河床干涸、移徙、水资源和能源供应是大家都关切的问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,一条bofedal河穿过农场,bofedal河相当于Uchusuma河的旧河床,逾8户家庭依赖这条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动水不能被拥有——河流的所有权是指对河床的所有权及利用河流,包括其中的水的能量的权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统从河上的跳板采宽果河床的钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派团和保护部队开始进行了环境清理项目,包括在波德戈里察的一项清理河床项目和在米特罗维察与普里什蒂纳的垃圾清理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿的猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据水路岸和河床;污染和阻碍水路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们的脉管在她的河床中吸取清水。

La rivière sort de son lit.

河水溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床的伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床的水位降低,使该村的供水严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

在若方,从黎巴嫩和叙利亚两侧都有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

有一条很窄的河床成为这一段边界线,该条河在涸时很容易穿过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点标为河床可确定的最高点。 两点间的边界为直线。

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,在涸的河床挖掘浅井,已经成为生存战略的关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

评估团在直升机,该村西南河床沿线的开采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

在河水中多年形成的微动植物群已被破坏,自我净化过程已经停止,河床已被变成一个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

在澳洲南部的沃加区,河水都溢出了河床,侵入了大大小小的村庄与城市,导致许多道路的封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周一解释道,这场猛烈的暴雨破坏了这个区,造成了污染。河水都漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

旱、沙漠化、河床涸、移徙、水资源和能源供应是大家都关切的问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,一条bofedal河穿过农场,bofedal河相当于Uchusuma河的旧河床,逾8户家庭依赖这条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动水不能被拥有——河流的所有权是指对河床的所有权及利用河流,包括其中的水的能量的权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统从河的跳板采掘宽果河床的钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派团和保护部队开始进行了环境清理项目,包括在波德戈里察的一项清理河床项目和在米特罗维察与普里什蒂纳的垃圾清理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿的猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据水路两岸和河床;污染和阻碍水路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们的脉管在她的河床中吸取清水。

La rivière sort de son lit.

河水溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床经改道。

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床的伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床的水位降低,使该村的供水严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

在若干方,从黎巴嫩和叙利亚有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

有一条很窄的河床成为这一段边界线,该条河在夏季干涸时很容易穿过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定的最高点。 点间的边界为直线。

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,在干涸的河床挖掘浅井,经成为生存战略的关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

评估团在直升机上发现,该村西南河床沿线的开采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

在河水中多年形成的微动植被破坏,自我净化过程经停止,河床被变成一个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

在澳洲南部的沃加区,河水溢出了河床,侵入了大大小小的村庄与城市,导致许多道路的封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周一解释道,这场猛烈的暴雨破坏了这个区,造成了污染。河水漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

干旱、沙漠化、河床干涸、移徙、水资源和能源供应是大家关切的问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,一条bofedal河穿过农场,bofedal河相当于Uchusuma河的旧河床,逾8户家庭依赖这条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动水不能被拥有——河流的所有权是指对河床的所有权及利用河流,包括其中的水的能量的权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统从河上的跳板采掘宽果河床的钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派团和保护部队开始进行了环境清理项目,包括在波德戈里察的一项清理河床项目和在米特罗维察与普里什蒂纳的垃圾清理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿的猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据水路岸和河床;污染和阻碍水路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们的脉管在她的河床中吸取清水。

La rivière sort de son lit.

河水溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床的伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床的水位降低,使该村的供水严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

在若方,从黎巴嫩和叙利亚两侧都有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

有一条很窄的河床成为这一段边界线,该条河在夏季涸时很容易穿过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定的最高点。 两点间的边界为直线。

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,在涸的河床挖掘浅井,已经成为生存战略的关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

评估团在直升机上发现,该村西南河床沿线的开采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

在河水中多年形成的微动植物群已被破坏,自我净化过程已经停止,河床已被变成一个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

在澳洲南部的沃加区,河水都溢出了河床,侵入了大大小小的村庄与城市,导致许多道路的封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周一解释道,这场猛烈的暴雨破坏了这个区,造成了污染。河水都漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

漠化、河床涸、移徙、水资源和能源供应是大家都关切的问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,一条bofedal河穿过农场,bofedal河相当于Uchusuma河的旧河床,逾8户家庭依赖这条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动水不能被拥有——河流的所有权是指对河床的所有权及利用河流,包括其中的水的能量的权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统从河上的跳板采掘宽果河床的钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派团和保护部队开始进行了环境清理项目,包括在波德戈里察的一项清理河床项目和在米特罗维察与普里什蒂纳的垃圾清理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿的猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据水路两岸和河床;污染和阻碍水路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们的脉管在她的河床中吸

La rivière sort de son lit.

溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积的1.1公里河床已经改

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床的伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床位降低,使该村的供严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

在若干方,从黎巴嫩和叙利亚两侧都有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

有一条很窄的河床成为这一段边界线,该条河在夏季干涸时很容易穿过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定的最高点。 两点间的边界为直线。

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,在干涸的河床挖掘浅井,已经成为生存战略的关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

评估团在直升机上发现,该村西南河床沿线的开采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

在河中多年形成的微动植物群已被破坏,自我净化过程已经停止,河床已被变成一个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

在澳洲南部的沃加区,河都溢出了河床,侵入了大大小小的村庄与城市,导致许多路的封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周一,这场猛烈的暴雨破坏了这个区,造成了污染。河都漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

干旱、沙漠化、河床干涸、移徙、资源和能源供应是大家都关切的问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,一条bofedal河穿过农场,bofedal河相当于Uchusuma河的旧河床,逾8户家庭依赖这条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动不能被拥有——河流的所有权是指对河床的所有权及利用河流,包括其中的的能量的权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进的潜小队有系统从河上的跳板采掘宽果河床的钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派团和保护部队开始进行了环境理项目,包括在波德戈里察的一项河床项目和在米特罗维察与普里什蒂纳的垃圾理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿的猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据路两岸和河床;污染和阻碍路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们的脉管她的河床中吸取清水。

La rivière sort de son lit.

河水溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床的伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床的水位降低,使该村的供水严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

若干方,从黎巴嫩和叙利亚两侧都有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

有一条很窄的河床成为这一段边界线,该条河夏季干涸时很过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定的最高点。 两点间的边界为直线。

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,干涸的河床挖掘浅井,已经成为生存战略的关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

直升机上发现,该村西南河床沿线的开采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

河水中多年形成的微动植物群已被破坏,自我净化过程已经停止,河床已被变成一个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

澳洲南部的沃加区,河水都溢出了河床,侵入了大大小小的村庄与城市,导致许多道路的封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周一解释道,这场猛烈的暴雨破坏了这个区,造成了污染。河水都漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

干旱、沙漠化、河床干涸、移徙、水资源和能源供应是大家都关切的问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,一条bofedal河过农场,bofedal河相当于Uchusuma河的旧河床,逾8户家庭依赖这条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动水不能被拥有——河流的所有权是指对河床的所有权及利用河流,包括其中的水的能量的权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统从河上的跳板采掘宽果河床的钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派和保护部队开始进行了环境清理项目,包括波德戈里察的一项清理河床项目和米特罗维察与普里什蒂纳的垃圾清理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿的猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据水路两岸和河床;污染和阻碍水路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,
hé chuáng
lit du fleuve
état du lit du fleuve
河床状况

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们脉管在她河床中吸取清水。

La rivière sort de son lit.

河水溢出河床

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水1.1公里河床已经改道。

RIVER ES MAS GRANDE, LEJO.!!!!

河床伟大,无人可及。

Cette année cependant, la baisse du niveau de l'eau a causé de graves pénuries dans le village.

可是,今年河床水位降低,使该村供水严重不足。

À plusieurs endroits, des routes du côté libanais comme du côté syrien mènent au fleuve (lit du fleuve).

在若干方,从黎巴嫩和叙利亚两侧都有公路通往该河(河床)。

Un étroit cours d'eau qui peut être facilement traversé l'été, lorsqu'il est peu profond, marque la frontière dans ce secteur.

条很窄河床成为边界,该条河在夏季干涸时很容易穿过。

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定最高点。 两点间边界为直

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

技术,在干涸河床挖掘浅井,已经成为生存战略关键做法。

Pendant le survol en hélicoptère, l'équipe conjointe a observé une activité extractive très restreinte le long des lits des rivières au sud-est de la ville.

评估团在直升机上发现,该村西南河床沿采活动十分有限。

La faune et la flore microscopiques ont été anéanties, la purification naturelle ne se fait plus et le bassin du fleuve est devenu une « zone morte ».

在河水中多年形成微动植物群已被破坏,自我净化过程已经停止,河床已被变成个“死亡区”。

Les rivières ont débordé dans la région de Wagga (sud de l'Etat), envahissant les rues des villes et des villages, et entraînant la fermeture de plusieurs autoroutes.

在澳洲南部沃加区,河水都溢出了河床,侵入了大大小小村庄与城市,导致许多道路封锁。

Les violents orages qui se sont abattus sur la région ont «entraîné une pollution ponctuelle parfaitement naturelle», expliquait lundi la mairie : des rivières ont débordé de leur lit.

法国海军周解释道,场猛烈暴雨破坏了区,造成了污染。河水都漫出了河床

La sécheresse, la désertification, le tarissement des bassins fluviaux, les migrations, les pénuries en eau et en énergie sont la préoccupation de tous et mettent en péril le monde entier.

干旱、沙漠化、河床干涸、移徙、水资源和能源供应是大家都关切问题,它们给全世界造成了威胁。

La propriété s'étend sur 350 hectares de pâturages et est traversée par un «bofedal», qui correspond à l'ancien lit de l'Uchusuma, cours d'eau dont plus de huit familles sont tributaires.

农场拥有350公顷牧场,条bofedal河穿过农场,bofedal河相当于Uchusuma河河床,逾8户家庭依赖条河流。

Les eaux courantes, cependant, ne peuvent pas être possédées : posséder une rivière signifie seulement en posséder le lit et avoir le droit de l'utiliser, y compris l'énergie de ses eaux.

然而,流动水不能被拥有——河流所有权是指对河床所有权及利用河流,包括其中能量权利。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进潜水小队有系统从河上跳板采掘宽果河床钻石。

La MINUK et la KFOR ont toutes deux lancé des projets de dépollution de l'environnement; ils portaient notamment sur l'assainissement d'une rivière à Podujevo et des opérations de nettoyage à Mitrovica et Pristina.

科索沃特派团和保护部队始进行了环境清理项目,包括在波德戈里察项清理河床项目和在米特罗维察与普里什蒂纳垃圾清理项目。

Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.

他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成破坏而受到威胁,破坏了对驯鹿猎捕并造成土壤流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。

Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.

结果是占据水路两岸和河床;污染和阻碍水路破坏纤毛状植被;以及缺乏基本卫生基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河床 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


河成沙丘, 河川, 河川流量, 河川水力学, 河川水位测量的, 河床, 河床标高, 河床冲刷, 河床剖面图, 河床清除,