Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生比问题。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生比问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
在科索沃警察部队中所占比
为14.9%,在科索沃教养局中所占比
为17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
被选入议会,占当选者
42%,这个比
比
候选人
比
略高一些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比
最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中代表
比
仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
在劳动人口中占有很大比
。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健比
为12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔这一比
甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下人口比
。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受高等教育学生比
逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男代表比
在中级管理层最为平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热
比
。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中比
目前是12%,但在地方行政当局中
比
仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织代表比
为46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人口比
极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标进展情况也不成比
。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小比认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者比
在坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法比
随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
在国家检察官中
比
略高于男子。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有师生比
问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
女在科索沃警察部队中所占比
为14.9%,在科索沃教养局中所占比
为17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
女被选入议会,占当选者的42%,这
比
比
女候选人的比
略高
些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中女代表的比
仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
女在劳动人口中占有很大比
。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
产后保健的
女比
为12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔的这比
甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下的人口比。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
高等教育的学生比
逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比在中级管理层最为平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热的比
。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中的女比
目前是12%,但在地方行政当局中的比
仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织的女代表比
为46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人口的比极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小比的认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的比在坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法的女比
随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
女在国家检察官中的比
略高于男子。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有个师生
问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
女在科索沃警察部队中所占
为14.9%,在科索沃教养局中所占
为17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
女被选入议会,占当选者的42%,这个
女候选人的
略高
些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中女代表的
仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
女在劳动人
中占有很大
。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健的女
为12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔的这甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下的人。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受高等教育的学生逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表在中级管理层最为平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热的
。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中的女
目前是12%,但在地方行政当局中的
仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织的女代表
为46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人的
极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小的认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的在坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采避孕方法的
女
随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
女在国家检察官中的
略高于男子。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生比例问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
科
察部队中所占比例为14.9%,
科
教养局中所占比例为17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
被选入议会,占当选者的42%,这个比例比
候选人的比例略高一些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比例最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中代表的比例仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
劳动人口中占有很大比例。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健的比例为12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔的这一比例甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下的人口比例。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受高等教育的学生比例逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男代表比例
中级管理层最为平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例出血性登革热的比例。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中的比例目前是12%,但
地方行政当局中的比例仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织的代表比例为46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人口的比例极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小比例的认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的比例坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法的比例随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
国家检察官中的比例略高于男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
在科索沃警察部队中所占
为14.9%,在科索沃教养局中所占
为17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
被选入议会,占当选者的42%,这个
候选人的
略高一些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中代表的
仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
在劳动人口中占有很大
。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健的为12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔的这一甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下的人口。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受高等教育的学生逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男代表
在中级管理层最为平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热的
。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中的目前是12%,但在地方行政当局中的
仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织的代表
为46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人口的极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小的认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的在坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法的随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
在国家检察官中的
略高于男子。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生比问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
女在科索沃警察部队
所占比
为14.9%,在科索沃教
所占比
为17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
女被选入议会,占当选者的42%,这个比
比
女候选人的比
略
一些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会女代表的比
仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
女在劳动人口
占有很大比
。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健的女比
为12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔的这一比甚至更
。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下的人口比。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受等教育的学生比
逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比在
级管理层
为平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热的比
。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会的
女比
目前是12%,但在地方行政当
的比
仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织的女代表比
为46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会贫穷人口的比
极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小比的认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的比在坦桑尼亚非常
。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法的女比
随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
女在国家检察官
的比
略
于男子。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生比例问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃
养局中所占比例为17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
女被选入议会,占当选者
42%,这个比例比
女候选人
比例略高一些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比例最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中女代表
比例仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
女在劳动人口中占有很
比例。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健女比例为12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔这一比例甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下人口比例。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受高等学生比例逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在中级管理层最为平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例出血性登革热比例。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中女比例目前是12%,但在地方行政当局中
比例仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织女代表比例为46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人口比例极
。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标进展情况也不成比例。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者比例在坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法女比例随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
女在国家检察官中
比例略高于男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有个师生
问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
女在科索沃警察部队中所占
为14.9%,在科索沃教养局中所占
为17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
女被选入议会,占当选者的42%,这个
女候选人的
略高
些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中女代表的
仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
女在劳动人
中占有很大
。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健的女
为12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔的这甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下的人。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受高等教育的学生逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表在中级管理层最为平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热的
。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中的女
目前是12%,但在地方行政当局中的
仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织的女代表
为46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人的
极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小的认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的在坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采避孕方法的
女
随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
女在国家检察官中的
略高于男子。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
女在科索沃警察部队中所占
14.9%,在科索沃教养局中所占
17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
女被选入议会,占当选者
42%,这个
女候选人
略高一些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人
最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中女
仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
女在劳动人口中占有很大
。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健女
12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔这一
甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下人口
。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受高等教育学生
逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女在中级管理层最
平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热
。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中女
目前是12%,但在地方行政当局中
仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织女
46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人口极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标进展情况也不成
。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者在坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法女
随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
女在国家检察官中
略高于男子。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。