Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代
激励政党平衡自己
选票。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代
激励政党平衡自己
选票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么
用多数人决定
还
比例代
呢?
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选举
度容许一定程度
以地理区域为基础
比例代
。
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
比例代
中为土著民族保留了37.8%
席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代
,就不会有12个政党。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于选举改革,采取混合
员比例代
(混合代
)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例代
为妇女通过自己
代
来代
自己
利益提供了机会。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代

目

使议员能够代
全国
利益而不只
地方
利益。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候选人可参加选区竞选,但不能参加比例代
竞选。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例代
选举产生,任期5年,通过它
决定管理这个领土
事务。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例代
选举产生。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代
举行国民议会和省议会
选举,候选人名单不开放。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代
,则地域代
基本单位需
扩大而不
缩小。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《选举法》规定采用比例代
,把整个伊拉克作为单一
全国选区。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组
,他们
按照比例代
通过普遍、平等、直接和不记名
选举产生
。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但
由于混合比例代
没有
公民投票中得到足够
支持,安大略政府未能着手建立这一
度。
Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).
第二轮竞选中,各党按各自
全国范围
选票比例(比例代
)分摊另外240个席位。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再
明,妇女
采用比例代

国家中代
性最为广泛。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但
,各政党都遵守了规定,保证比例代
下妇女候选人达到50%。
Outre ces 300 parlementaires, 45 sièges sont réservés à des femmes élues à la proportionnelle parmi les membres des partis représentés au Parlement.
除了这300个席位以外,还为妇女保留了45个席位,这些席位根据从组
议会
党派中以比例代
方式进行
选举
结果填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。