Le patron a un calendrier très chargé.
老板表排得满满
。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板表排得满满
。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长表排得满满
。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作表载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三暂定
表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细表将在
上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三暂定
表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届暂定工作
表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件审案
表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细表将在
召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下表尚须经麻醉药品委员
核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明详细
表将在
前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细表将在
召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细表将在
召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细表将在
召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细表将在
召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建遵守由委员
批准
表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近事件将对这一系列
表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治表,树立了重要
政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日程表排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日程表排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日程表载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日程表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议的暂定会议日程表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议日程表将在会上。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议的暂定日程表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表的日程表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工作日程表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日程表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日程表将在会议召开前一。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细日程表将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一周前。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一前
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一前
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一前
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的日程表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列日程表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板日
得满满
。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长日
得满满
。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议暂定会议日
附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
会议日
将在会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议暂定日
见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代日
和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工作日。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件审案日
。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
日
将在会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明日
将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
会议日
将在会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
会议日
将在会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
会议日
将在会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
会议日
将在会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准日
,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近事件将对这一系列日
产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日,树立了重要
政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
板的日程表排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日程表排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日程表载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日程表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天议的暂定
议日程表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细议日程表
上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天议的暂定日程表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表的日程表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届议暂定工作日程表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日程表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日程表议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程表尚须经麻醉药品委员核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细日程表前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表
议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表
议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表
议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表
议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员批准的日程表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件对这一系列日程表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天的暂定
日
附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详日
将在
上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天的暂定日
本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代的日
和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届暂定工作日
。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详的日
将在
召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日尚须经麻醉药品委员
核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详日
将在
前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详的
日
将在
召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详的
日
将在
召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详的
日
将在
召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详的
日
将在
召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建遵守由委员
批准的日
,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列日产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日,树立了重要的政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日程表排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日程表排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
定工作日程表
述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件有
定工作日程表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议的定会议日程表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议日程表将在会上提。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议的定日程表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表的日程表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件出了本届会议
定工作日程表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日程表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日程表将在会议召开前一星期提。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细日程表将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一周前提。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一星期前提。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一星期前提。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一星期前提。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的日程表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系日程表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板日程表排得
。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长日程表排得
。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日程表载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日程表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议暂定会议日程表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议日程表将在会上提。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议暂定日程表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表日程表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工作日程表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因,
调整两宗案件
审案日程表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细日程表将在会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程表尚经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明详细日程表将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细会议日程表将在会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细会议日程表将在会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细会议日程表将在会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细会议日程表将在会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准日程表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近事件将对这一系列日程表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要政治里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的表排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的表排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工表载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议的暂定会议表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议表将在会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议的暂定表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表的表和
动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的表将在会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下表尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细表将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会议表将在会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议表将在会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议表将在会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议表将在会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治表,树立了重要的政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
的日程
排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日程排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日程载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日程。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议的暂定会议日程附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议日程会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议的暂定日程见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代的日程
和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工作日程。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日程。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日程会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细日程会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的日程,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件对这一系列日程
产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日程,树立了重要的政治里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。