Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方政府供了培训。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方政府供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有政府都在努力解决新出现
问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括为债务人
债权人
政府
。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括为债务人
债权人
政府
。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何政府、官员或个人,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种政府行为适用
4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个政府供咨询
行动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
政府以及接受国家资助
组织必须在罗姆人就业方面
出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个行政部门主要有13个部及其他相政府
组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57个政府或
构中
8个
或
构(14%)
高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在政府登记登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人选举由政府
安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政府,下属
构有专门服务中小企业
多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方政府、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政和立法
之间
系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要是,公众必须相信和信任政府
。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有政府都在各自责任领域建立了自己
检查
制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各政府间如何能够更密切
并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
政府还没有例行收集有
工
场所性骚扰
统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力和地方自治政府
由选举产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方政府机关提供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有政府机关都在努力解决新出现的问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的政府机关。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的政府机关。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何政府机关、官员或个人,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种政府机关的行为适用4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个政府机关合作提供咨询的行动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
政府机关以及接受国家资助的组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个行政部门主要有13个部及其他相关政府机关组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57个政府机关或机构中的8个机关或机构(14%)的理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在政府登记机关登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人的选举由政府机关安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政府机关,下属机构有专门服务中小企业的多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方政府机关、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机关和立法机关之间的关系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要的是,公众必须相信和信任政府机关。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有政府机关都在各自责任领域建立了自己的检查机制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各政府间机关如何能够更密切合作并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
政府机关还没有例行收集有关工作场所性骚扰的统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力机关和地方自治政府机关由选举产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方政府机关提供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有政府机关都在努力解决新出现问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
将包括作为债务人
债权人
政府机关。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
将包括作为债务人
债权人
政府机关。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何政府机关、官员或个人,均不得凌驾于法律之。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
政府机关
为适用
4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个政府机关合作提供咨动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
政府机关以及接受国家资助组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个政部门主要有13个部及其他相关政府机关组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57个政府机关或机构中8个机关或机构(14%)
高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在政府登记机关登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人选举由政府机关安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政府机关,下属机构有专门服务中小企业多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方政府机关、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府政机关和立法机关之间
关系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要是,公众必须相信和信任政府机关。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有政府机关都在各自责任领域建立了自己检查机制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各政府间机关如何能够更密切合作并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
政府机关还没有例收集有关工作场所性骚扰
统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力机关和地方自治政府机关由选举产生。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方机
提供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有机
都在努力
出现的问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的机
。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的机
。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何机
、官员或个人,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种机
的行为适用
4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个机
合作提供咨询的行动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
机
以及接受国家资助的组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个行部门主要有13个部及其他相
机
组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57个机
或机构中的8个机
或机构(14%)的高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在登记机
登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人的选举由机
安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
机
,下属机构有专门服务中小企业的多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方机
、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
行
机
和立法机
之间的
系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要的是,公众必须相信和信任机
。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有机
都在各自责任领域建立了自己的检查机制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各间机
如何能够更密切合作并不是
问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
机
还没有例行收集有
工作场所性骚扰的统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力机和地方自治
机
由选举产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方机关提供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有机关都在努力解决新出现的问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的机关。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的机关。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何机关、官员或
人,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种机关的行为
4条而不
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一与各
机关合作提供咨询的行动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
机关以及接受国家资助的组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13行
部门主要有13
部及其他相关
机关组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57机关或机构中的8
机关或机构(14%)的高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在登记机关登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人的选举由机关安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
机关,下属机构有专门服务中小企业的多
中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方机关、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
行
机关和立法机关之间的关系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要的是,公众必须相信和信任机关。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有机关都在各自责任领域建立了自己的检查机制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各间机关如何能够更密切合作并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
机关还没有例行收集有关工作场所性骚扰的统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力机关和地方自治机关由选举产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方政府机关提供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有政府机关都努力解决新出现
问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务债权
政府机关。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括作为债务债权
政府机关。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何政府机关、官员或个,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种政府机关行为适用
4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个政府机关合作提供咨询行动计划正
开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
政府机关以及接受国家资助组织必
姆
就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个行政部门主要有13个部及其他相关政府机关组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57个政府机关或机构中8个机关或机构(14%)
高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应政府登记机关登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导选举由政府机关安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政府机关,下属机构有专门服务中小企业多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方政府机关、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机关和立法机关之间关系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要是,公众必
相信和信任政府机关。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有政府机关都各自责任领域建立了自己
检查机制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各政府间机关如何能够更密切合作并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
政府机关还没有例行收集有关工作场所性骚扰统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
吉尔吉斯斯坦,国家权力机关和地方自治政府机关由选举产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方政府关提供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有政府关都在努力解决新出现
问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务人债权人
政府
关。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括作为债务人债权人
政府
关。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何政府关、官员或个人,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种政府关
行为适用
4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个政府关合作提供咨询
行动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
政府关以及接受国家资助
组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个行政部门主要有13个部及其他相关政府关组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57个政府关或
中
8个
关或
(14%)
高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在政府登记关登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人选举由政府
关安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政府关,下属
有专门服务中小企业
多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方政府关、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政关和立法
关之间
关系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要是,公众必须相信和信任政府
关。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有政府关都在各自责任领域建立了自己
检查
制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各政府间关如何能够更密切合作并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
政府关还没有
行收集有关工作场所性骚扰
统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力关和地方自治政府
关由选举产生。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方关提供
。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有关都在努力解决新出现的问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的关。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的关。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何关、官员或个人,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种关的行为适用
4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个关合作提供咨询的行动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
关以及接受国家资助的组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个行部门主要有13个部及其他相关
关组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任57个
关或
构中的8个
关或
构(14%)的高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在登记
关登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人的选举由关安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
关,下属
构有专门服务中小企业的多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方关、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
行
关和立法
关之间的关系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要的是,公众必须相信和信任关。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有关都在各自责任领域建立
自己的检查
制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各间
关如何能够更密切合作并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
关还没有例行收集有关工作场所性骚扰的统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力关和地方自治
关由选举产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方政府关提供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有政府关都在努力解决新出现
问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务人债权人
政府
关。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括作为债务人债权人
政府
关。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何政府关、官员或个人,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种政府关
行为适用
4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个政府关合作提供咨询
行动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
政府关以及接受国家资助
组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个行政部门主要有13个部及其他相关政府关组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
妇女担任了57个政府关或
中
8个
关或
(14%)
高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在政府登记关登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人选举由政府
关安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政府关,下属
有专门服务中小企业
多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方政府关、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政关和立法
关之间
关系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要是,公众必须相信和信任政府
关。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有政府关都在各自责任领域建立了自己
检查
制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各政府间关如何能够更密切合作并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
政府关还没有
行收集有关工作场所性骚扰
统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力关和地方自治政府
关由选举产生。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation a été dispensée aux autorités locales.
为地方政提供了培训。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有政都在努力解决新出现的问题。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的政。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
这将包括作为债务人的债权人的政。
Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.
任何政、官员或个人,均不得凌驾于法律之上。
Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.
这种政的行为适用
4条而不适用
9条。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个政合作提供咨询的行动计划正在开展中。
Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.
政以及接受国家资助的组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙古蒙古国主要有13个行政部门主要有13个部及其他相政
组成。
Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.
任了57个政
或
构中的8个
或
构(14%)的高级管理者。
Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.
(9)应在政登记
登记婚姻。
L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.
工会领袖和专业协会领导人的选举由政安排和控制。
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政,下属
构有专门服务中小企业的多个中介组织。
Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».
还定期地同地方政、企业和公司组织招聘会。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政行政
和立法
之间的
系继续改善。
Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.
最重要的是,公众必须相信和信任政。
Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.
所有政都在各自责任领域建立了自己的检查
制。
La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.
各政间
如何能够更密切合作并不是新问题。
D'une manière générale, l'État n'établit pas de statistiques sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
政还没有例行收集有
工作场所性骚扰的统计数据。
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
在吉尔吉斯斯坦,国家权力和地方自治政
由选举产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。