La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中起了它所应
的一部分责
。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中起了它所应
的一部分责
。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应更多责
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金
分娩费用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的责由
务
。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由防预算
。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也
防卫波多黎
的责
。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决
起责
。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方的
际义务具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够这种开支的方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿全权责
。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独
这项责
。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责由东道
。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地主要负
。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责在原则上主要由民族
家
。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女很大的风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉的所有费用由东道政府
。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将同样的核
务。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意这样一种无
保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意这项繁重的
务。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续这一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应承担更多责任。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金承担分娩费用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的责任由各别任务承担。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由防预算承担。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也承担防卫波多黎各的责任。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决心承担起责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担的际义务具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支的方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
对草案和最后定稿承担全权责任。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独承担这项责任。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由承担。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族家承担。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉的所有费用由政府承担。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样的核心任务。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢们愿意承担这项繁重的任务。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续承担这一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
尼亚在整个进程中承
起了它所应承
的一部分责任。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应承更多责任。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金承
分娩费用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的责任由各别任务承。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由防预算承
。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也承
防卫波多黎各的责任。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决心承
起责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承的
际义务具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
是能够承
种开支的方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承全权责任。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独承
责任。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
方面的主要责任由东道
承
。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承主要负
。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族家承
。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承很大的风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉的所有费用由东道政府承
。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承同样的核心任务。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承样一种无
保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承繁重的任务。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续承一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担的一部责任。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应承担更多责任。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金承担
用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的责任由各别任承担。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的用由
防预算承担。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也承担防卫波多黎各的责任。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决心承担起责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担的具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支的方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权责任。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独承担这项责任。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道承担。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族家承担。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉的所有用由东道
政府承担。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样的核心任。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的任。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续承担这一作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担一部分责任。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应承担更多责任。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金承担分娩费用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实责任由各别任务承担。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程费用由
防预算承担。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也承担防卫波多黎各
责任。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决心承担起责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担际义务具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权责任。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独承担这项责任。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面责任由东道
承担。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担负担。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上由民族
家承担。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承担很大风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉所有费用由东道
政府承担。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样核心任务。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重任务。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续承担这一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个程中承担起了它所应承担的一部分责任。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
应承担更多责任。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金承担分娩费用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的责任由各别任务承担。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
程的费用由
防预算承担。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也承担防卫波多黎各的责任。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
和
决心承担起责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担的际义务具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支的方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权责任。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独承担这项责任。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道承担。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族家承担。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉的所有费用由东道政府承担。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样的核心任务。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的任务。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续承担这一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应承担更多责。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金承担分娩费用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的责各别
务承担。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用防预算承担。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也承担防卫波多黎各的责
。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决心承担起责
。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担的际义务具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支的方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权责。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独承担这项责
。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责道
承担。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责在原则上主要
民族
家承担。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉的所有费用道
政府承担。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样的核心务。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的务。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续承担这一作用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马整个进程中
担起了它所应
担的一部分责任。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应担更多责任。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金
担分娩费用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的责任由各别任务担。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用由防预算
担。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也
担防卫波多黎各的责任。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决心
担起责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
方
担的
际义务具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够担这种开支的方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿担全权责任。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法
担这项责任。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道担。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地担主要负担。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任原则上主要由民族
家
担。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女担很大的风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉的所有费用由东道政府
担。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将担同样的核心任务。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意担这样一种无担保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意担这项繁重的任务。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续担这一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中承担起了所应承担
一部分责任。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应承担更多责任。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金承担分娩
。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
们落实
责任由各别任务承担。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程由
防预算承担。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也承担防卫波多黎各
责任。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决心承担起责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担义务具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权责任。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独承担这项责任。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要责任由东道
承担。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族家承担。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承担很大风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉所有
由东道
政府承担。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样核心任务。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重任务。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续承担这一作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担的一部责任。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应承担更多责任。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
家健康保险基金承担
用。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的责任由各别任承担。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的用由
防预算承担。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美也承担防卫波多黎各的责任。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
捷克共和决心承担起责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担的具有约束性。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支的方式之一。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权责任。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,家政府无法单独承担这项责任。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道承担。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由民族家承担。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。
Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.
清除石棉的所有用由东道
政府承担。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样的核心任。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的任。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论如何委员会本身将继续承担这一作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。