L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内
警员
枪打死。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内
警员
枪打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根之前曾准备向一名警员
枪。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝人群胡乱枪。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们行进时还向空中
枪。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图逃跑时
枪
死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员枪还击。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童枪。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查,
枪是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察向他枪,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向他走近并枪。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近距离枪。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,枪打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察枪的士兵已经趴
了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后的混战中,三人
枪打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他枪击中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警察呜枪示警之后对车
枪。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者枪伏击。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指出,我看见Freemantle
枪。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些枪行为是出于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内被警员
打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,
。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根被射杀之前曾准备向一名警员
。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝群胡乱
。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们行进时还向空中
。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图逃跑时被
杀死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作员
还击。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察向他,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向他走近并。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近距离。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮庭,
打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国警察
的士兵已经趴
了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后的混战中,三
被
打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他击中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,名边防警察
呜
示警之后对车
。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者伏击。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指出,我看见Freemantle
。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些行为是出于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内被警员
枪打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根被射杀之前曾准备向一名警员
枪。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝人群胡乱枪。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们行进时还向空中
枪。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图逃跑时被
枪杀死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员枪还击。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童枪。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,枪是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察向他枪,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向他走近并枪。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近枪。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,枪打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察枪的士兵已经趴
了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后的混战中,三人被
枪打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他枪击中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警察呜枪示警之后对车
枪。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者枪伏击。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指出,我看见Freemantle
枪。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些枪行为是出于自卫。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内被警员开枪打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里,
的尸体上吐口水,开枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子人群胡乱开枪。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
们
行进时还向空中开枪。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
试图逃跑时被开枪杀死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还击。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察向开枪,阻止
接
。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向走
并开枪。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从距离开枪。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察开枪的士兵已经趴了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后的混战中,三人被开枪打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警察呜枪示警之后对车开枪。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者开枪伏击。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指出,我看见Freemantle开枪。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些开枪行为是出于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内被
员开枪打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据方称,达根
被射杀之前曾准备向
员开枪。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们行进时还向空中开枪。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图
跑时被开枪杀死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还击。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图儿童开枪。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪是不必要。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
察向他开枪,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另男子向他走近并开枪。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近距离开枪。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家察开枪
士兵已经趴
了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后
混战中,三人被开枪打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该边防
察
呜枪示
之后对车开枪。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者开枪伏击。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指出,我看见Freemantle开枪。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些开枪行为是出于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内被警员开
打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,他的尸体上吐口水,开
。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根被射杀之前曾准备向一名警员开
。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分群胡乱开
。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们行进时
向空中开
。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图逃跑时被开
杀死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作员开
。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童开。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察向他开,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男向他走近并开
。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目者说,士兵从近距离开
。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察开的士兵已经趴
了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后的混战中,三
被开
打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警察呜
示警之后对车开
。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者开伏
。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指出,我看见Freemantle开
。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些开行为是出于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内被警员开枪打
。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他进时还向空中开枪。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图逃跑时被开枪杀
。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
哨工作人员开枪还击。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他从背后向试图逃逸的儿童开枪。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警向他开枪,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向他走近并开枪。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近距离开枪。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他侮辱该家庭,开枪打
Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警开枪的士兵已经趴
了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后的混战中,三人被开枪打
。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警呜枪示警之后对车开枪。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者开枪伏击。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指出,我看见Freemantle开枪。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些开枪为是出于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手内被警员开枪打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们行进时还向空中开枪。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图逃跑时被开枪杀死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察向他开枪,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向他走近并开枪。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目,士兵从近距离开枪。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察开枪的士兵已经趴了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后的混战中,三人被开枪打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据,该名边防警察
呜枪示警之后对车开枪。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居开枪伏
。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指
,我看见Freemantle开枪。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些开枪行为是于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内被警员
打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根被射
之前曾准备向一名警员
。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝人群胡乱。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们行
向空中
。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图逃跑
被
死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员击。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察向他,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这,另一名男子向他走近并
。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近距离。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察的士兵已经趴
了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
随后的混战中,三人被
打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他击中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警察呜
示警之后对车
。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者伏击。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我这份陈述中指出,我看见Freemantle
。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些行为是出于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。