Elle voyage avec sa malle en cuir.
她皮箱旅行。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他猎枪去了森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他他的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵公文快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语美国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他一家
小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻卫兵冲进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风了,说话鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是
爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
打针要用的东西进来了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你阳光颠覆了我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他他所谓的妻子一起来了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏我伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他带着猎枪去森
。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他带着捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他雨伞走
。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我带着背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他带着一家小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她口袋里总是带着手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻带着卫兵冲进。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风,说话带着鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是带着爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用东西进来
。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直带着热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆我
整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他带着他所谓妻子一起来
。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨, 幸亏我带着伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同寂寞,在凝望
星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
着皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他着猎枪去了森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他着捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他着他的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都着狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵着公文快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语着美国口
。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
着背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他着一家
小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行不想
着孩子
。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
的口袋里总是
着手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻着卫兵冲进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风了,说话着鼻
。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是
着爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士着打针要用的东西进来了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是一直
着热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你着阳光颠覆了
的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他着他所谓的妻子一起来了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏着伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
着相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他带着猎枪去了森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他带着捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我带着背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他带着一家小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是带着手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻带着卫兵冲进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风了,说话带着鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是带着爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用的东西进来了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直带着事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他带着他所谓的妻子一起来了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏我带着伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
带着猎枪去了森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
带着捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
带着
的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快。
Il parle français avec un accent américain.
说法语带着美国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我带着背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
带着一家
小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是带着手。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
立刻带着卫兵冲进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
伤风了,说话带着鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是带着爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用的东西进了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直带着热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
带着
所谓的妻子一起
了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏我带着伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他猎枪去了森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他他的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵公文快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语美国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他一家
小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻卫兵冲进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风了,说话鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是
爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
打针要用的东西进来了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你阳光颠覆了我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他他所谓的妻子一起来了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏我伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他带着猎枪去了森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他带着捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我带着背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他带着一家小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她口袋里总是带着手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻带着卫兵冲进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风了,说话带着鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
变
,就是带着爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用东西进来了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直带着热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他带着他所谓妻子一起来了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下了, 幸亏我带着
。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同寂寞,在凝望
星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
带着猎枪去了森
。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
带着捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
带着
的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
说法语带着美国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我带着背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
带着一家
小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是带着手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
们立刻带着卫兵冲进了树
。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
风了,说话带着鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是带着爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用的东西进来了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直带着热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
带着
所谓的妻子一起来了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏我带着伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他猎枪去了森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他他的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语美国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他一家
小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立卫兵冲进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风了,说话鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是
爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士打针要用的东西进来了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你阳光颠覆了我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他他所谓的妻子一起来了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏我伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
带着猎枪去了森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
带着捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
带着
的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快。
Il parle français avec un accent américain.
说法语带着美国口音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我带着背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
带着一家
小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是带着手。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
立刻带着卫兵冲进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
伤风了,说话带着鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变,就是带着爱变
。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用的东西进了。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直带着热情从事这项职业。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
带着
所谓的妻子一起
了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏我带着伞。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。