法语助手
  • 关闭
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大使ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地地方法官仍然主持法院。

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场告别演出后,2008年解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它英文版将在亚洲演出。

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

法庭将此案退回区法院重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院演出数量年年下降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

者本身也从该方案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

安全没有保障,审判已经停止。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法院也是采用办法开庭。

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

法院225当即驳回此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

法官管辖塞拉利昂境内多数余下县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套展览。

Elle est en tournée.

她在演出。

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

据报道说,一名主审法官看过了这份报告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展地区性宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别各个法院管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲难民营内举行了名为“积极生活”展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是展览好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大使ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地地方法官仍然主持

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场告别演出后,2008年解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它英文版将在亚洲演出。

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

法庭将此案退区法重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

演出数量年年下降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

者本身也从该方案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

安全没有保障,审判已经停止。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法也是采用办法开庭。

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

225日当即驳此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

法官管辖塞拉利昂境内多数余下县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套展览。

Elle est en tournée.

她在演出。

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

据报道说,一名主审法官看过了这份报告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展地区性宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级()有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别各个管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲难民营内举行了名为“积极生活”展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是展览好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证, 背恶寒, 背风, 背风船首, 背风积成沙丘, 背风坡沙丘, 背负, 背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大使ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场巡回告别演出,于2008年解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它的英文版将在亚洲巡回演出。

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的巡回演唱会决定退出演艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

巡回将此案退回区法院重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院巡回演出的数量年年下降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

巡回者本身也从该方案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

由于安全没有保障,巡回审判已经停止。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法院也是采用巡回办法

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

巡回法院于2月25日当即驳回此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展工作,制作一套巡回展览。

Elle est en tournée.

巡回演出。

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过巡回主管部门展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物展的地区性巡回宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大使ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的地方法官仍然主持法院。

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场告别后,2008年解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它的英文版将在亚洲

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的唱会之后,她决定退艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

法庭将此案退区法院重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院的数量年年下降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

者本身也从该方案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

全没有保障,审判已经停止。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法院也是采用办法开庭。

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

法院2月25日当即驳此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套展览。

Elle est en tournée.

她在

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

据报道说,一名主审法官看过了这份报告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展的地区性宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别的各个法院的管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言者指了展览尤其是展览的好处。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大使ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

国各地的地方法官仍然主持

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场告别演出后,于2008年解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它的英文版将在亚洲演出。

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

法庭将此案退回区法重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

演出的数量年年下降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

者本身也从该方案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

由于安有保障,审判已经停止。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法也是采用办法开庭。

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

于2月25日当即驳回此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套展览。

Elle est en tournée.

她在演出。

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

据报道说,一名主审法官看过了这份报告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展的地区性宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级()有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别的各个的管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是展览的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大使ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的地方法官仍然主持法院。

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场告别演出后,于2008年解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它的英文版将在亚洲演出。

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

法庭将此案退区法院重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院演出的数量年年下降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

身也从该方案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

由于安全没有保障,审判已经停止。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法院也是采用办法开庭。

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

法院于2月25日当即驳此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套展览。

Elle est en tournée.

她在演出。

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

据报道说,一名主审法官看过了这份报告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展的地区性宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别的各个法院的管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言指出了展览尤其是展览的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它的英文版在亚洲巡回演出。

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

巡回此案退回区法院重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院巡回演出的数量年年下降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

巡回者本身也从该方案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

由于安全没有保障,巡回审判已经停

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

高等法院也是采用巡回办法开

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

巡回法院于2月25日当驳回此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套巡回展览。

Elle est en tournée.

她在巡回演出。

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大使ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各方法官仍然主持法院。

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场告别演出后,于2008年解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它的英文版将在亚洲演出。

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

法庭将此案退区法院重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院演出的数量年年下降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

者本身也从该方案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

由于安全没有保障,审判已经停止。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法院也是采用办法开庭。

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

法院于2月25日当即驳此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套展览。

Elle est en tournée.

她在演出。

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

说,一名主审法官看过了这份告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展的区性宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别的各个法院的管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是展览的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,
xún huí
faire une tournée


faire une tournée~大使ambassadeur itinérant.

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回法官仍然主持巡回法院。

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场巡回告别演出后,于2008解散。

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

,它的英文版将在亚洲巡回演出。

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

巡回法庭将此案退回区法院重审。

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院巡回演出的数量降。

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

巡回者本身也案受益。

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

由于安全没有保障,巡回审判已经停止。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法院也是采用巡回办法开庭。

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

巡回法院于2月25日当即驳回此案。

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余的县。

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套巡回展览。

Elle est en tournée.

她在巡回演出。

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡回 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


巡航舰艇, 巡航速度, 巡航推进, 巡航助推器, 巡航转速, 巡回, 巡回大使, 巡回的, 巡回护士, 巡回马戏团,