法语助手
  • 关闭
zūn chēng
1. (敬地呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们他为朱老。
2. (对人敬的呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们大使们“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制度潜的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其中,妇女被为姐妹和共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往被为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (尊敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们尊称他为朱老。
2. (对人尊敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称大使们“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的尊称

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族尊称性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族尊称性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制度潜的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其中,妇女被尊称为姐妹和共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往被尊称为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (尊敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们尊称他为朱老。
2. (对人尊敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称大使们“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的尊称

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制度潜的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其中,妇女被尊称为姐妹和共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉权,特别是政权,他往往被尊称为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (尊敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们尊称为朱老。
2. (对人尊敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称大使们“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

们使用“huissier”(执达官)作为唯一的尊称

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其中,妇女被尊称为姐妹和共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,往往被尊称为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们称他为朱老。
2. (对人敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们大使们“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制度潜的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其中,妇女被为姐妹和共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如掌了权,特别是掌握了政权,他往往被为阿亚图,可以举阿亚图卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,

用户正在搜索


subsistance, subsistances, subsistant, subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (尊敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们尊称他为朱老。
2. (对人尊敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称大使们“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的尊称

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制度潜的性别意识形态的点是互补型男女角色,其中,妇女被尊称为姐妹和共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌权,别是掌握政权,他往往被尊称为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (尊敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们尊称他为朱老。
2. (对人尊敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称大使们“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的尊称

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制度潜的性别意识形态的特点是互补角色,其中,妇尊称为姐妹和共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往被尊称为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们称他为朱老。
2. (对人敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们大使们“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的衔纯属象性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的衔纯属象性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制度潜的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其中,妇女被为姐妹共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往被为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
称他为朱老。
2. (对敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

大使“阁下”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他使用“huissier”(执达官)作为唯一的

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制度潜的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其中,妇女被为姐妹和裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往被为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,
zūn chēng
1. (尊敬地称呼) s'adresser qn avec respect
Les gens l'ont appelé avec respect le Zhu vénérable.
人们尊称他为朱老。
2. (对人尊敬的称呼) une forme respectueuse d'adresse; titre honorifique
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称大使们“阁”。

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的尊称

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

本案中,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和尊称性质,没有任何法律或实际影响。

L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.

首领制的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其中,妇女被尊称为姐妹和共同后裔。

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往被尊称为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时只是hojatolleslam。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊称 的法语例句

用户正在搜索


succinodéshydrogénase, succinum, succinyl, succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube, succulence,

相似单词


醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇, 尊奉习俗的, 尊贵, 尊贵的,