Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有缔约方做了不确定性分析,这
分析是定性而非定量分析。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有缔约方做了不确定性分析,这
分析是定性而非定量分析。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无靠的定性或定量分析数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量分析和定性分析。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个模拟模型,用于对农业贸易政策的改变所涉经济影响进行定量分析。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏的措施非常难定量分析。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请的各组织业绩评估制度的定性和定量分析。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
前,这
服务的费用分摊给各主要方案,结果难
确定和定量分析这
费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有任何定量分析,因此无法得到关于除名能对经济和社会造成影响的程度和规模的
靠资料。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法对分区域讲习班共同做法所取得的任何规模经济作定量分析。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种定量分析方法,确定工作的相对价值,并且对其他国家来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力的成果来修订全球性叙述,并开展随后的与设想方案的叙述有关的定量分析。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工作组闭会后不久就将着手对自我评估报告进行定性和定量分析。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项定量分析而言,在进行分阶段审查时,采用标准的工具和共同的准则,来评估报告的特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不能取代定量分析和对某一时期的效率和生产率的计量。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部分的定量分析,其中包括描述报告所使用的方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多定量分析的必要,同时须考虑到各种能的限制性因素,例如水源和就
支配的
耕地而言与粮食种植的相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
对贸发会议问题单的答复表明,所用经济分析的复杂程度每个案件不同,从十分基本的分析到复杂和定量分析都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益分析虽然被认为很重要,但是却并没有提供,缔约方很少尝试过定量分析所报政策和措施与气候无关的效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得的成就和这一方面存在的不足作了定量分析,本节将研究这复函的质量。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量分析和定性分析。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个模拟模型,可用于对农业贸易政策的改变所涉经济影响进行定量分析。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏的措施非常难以定量分析。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请的各组织业绩评估制度的定性和定量分析。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
以前,这些服务的费用分摊给各主要方案,结果难以确定和定量分析这些费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有任何定量分析,因此无法得到关于除名可能对经济和社会造成影响的程度和规模的可靠资料。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法对分区域讲习班共同做法所取得的任何规模经济作定量分析。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种定量分析方法,可以确定工作的相对,
且对其他国家来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力的成果来修订全球性叙述,开展随后的与设想方案的叙述有关的定量分析。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工作组闭会以后不久就将着手对自我评估报告进行定性和定量分析。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项定量分析而言,在进行分阶段审查时,采用标准的工具和共同的准则,来评估报告的特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不能取代定量分析和对某一时期的效率和生产率的计量。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部分的定量分析,其中包括描述报告所使用的方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多定量分析的必要,同时须考虑到各种可能的限制性因素,例如水源和就可支配的可耕地而言与粮食种植的相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
对贸发会议问题单的答复表明,所用经济分析的复杂程度每个案件不同,从十分基本的分析到复杂和定量分析都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益分析虽然被认为很重要,但是却没有提供,缔约方很少尝试过定量分析所报政策和措施与气候无关的效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得的成就和这一方面存在的不足作了定量分析,本节将研究这些复函的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量分析和定性分析。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个模拟模型,可用于对农业贸易政策的改变所涉经济影响进行定量分析。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏的措施非常难以定量分析。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请的各组织业绩评估制度的定性和定量分析。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
以前,这些服务的费用分摊给各主要方案,结果难以确定和定量分析这些费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有任何定量分析,因此无法得到关于除名可能对经济和社会造成影响的程度和规模的可靠资料。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法对分区域讲习班共同做法所取得的任何规模经济作定量分析。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种定量分析方法,可以确定工作的相对价,
对其他国家来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力的成果来修订全球性叙述,开展随后的与设想方案的叙述有关的定量分析。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工作组闭会以后不久就将着手对自我评估报告进行定性和定量分析。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项定量分析而言,在进行分阶段审查时,采用标准的工具和共同的准则,来评估报告的特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不能取代定量分析和对某一时期的效率和生产率的计量。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部分的定量分析,其中包括描述报告所使用的方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多定量分析的必要,同时须考虑到各种可能的限制性因素,例如水源和就可支配的可耕地而言与粮食种植的相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
对贸发会议问题单的答复表明,所用经济分析的复杂程度每个案件不同,从十分基本的分析到复杂和定量分析都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益分析虽然被认为很重要,但是却没有提供,缔约方很少尝试过定量分析所报政策和措施与气候无关的效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得的成就和这一方面存在的不足作了定量分析,本节将研究这些复函的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性析,这些
析是定性而非定量
析。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量析数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量析和定性
析。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个模拟模型,可用于对农业贸易政策的改变所涉经济影响进行定量析。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在用电器氢氟碳化物泄漏的措施非常难以定量
析。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请的各组织业绩评估制度的定性和定量析。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
以前,这些服务的费用各主要方案,结果难以确定和定量
析这些费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有任何定量析,因此无法得到关于除名可能对经济和社会造成影响的程度和规模的可靠资料。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法对区域讲习班共同做法所取得的任何规模经济作定量
析。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种定量析方法,可以确定工作的相对价值,并且对其他国
来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力的成果来修订全球性叙述,并开展随后的与设想方案的叙述有关的定量析。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工作组闭会以后不久就将着手对自我评估报告进行定性和定量析。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步对叙述和定量析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项定量析而言,在进行
阶段审查时,采用标准的工具和共同的准则,来评估报告的特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不能取代定量析和对某一时期的效率和生产率的计量。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部的定量
析,其中包括描述报告所使用的方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多定量析的必要,同时须考虑到各种可能的限制性因素,例如水源和就可支配的可耕地而言与粮食种植的相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
对贸发会议问题单的答复表明,所用经济析的复杂程度每个案件不同,从十
基本的
析到复杂和定量
析都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益析虽然被认为很重要,但是却并没有提供,缔约方很
尝试过定量
析所报政策和措施与气候无关的效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得的成就和这一方面存在的不足作了定量析,本节将研究这些复函的质量。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性,这些
是定性而非定
。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无靠的定性或定
数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定和定性
。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个模拟模型,用于对农业贸易政策的改变所涉经济影响进行定
。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏的措施非常难以定。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请的各组织业绩评估制度的定性和定。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
以前,这些服务的费用摊给各主要方案,结果难以确定和定
这些费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有任何定,因此无法得到关于除
对经济和社会造成影响的程度和规模的
靠资料。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法对区域讲习班共同做法所取得的任何规模经济作定
。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种定方法,
以确定工作的相对价值,并且对其他国家来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力的成果来修订全球性叙述,并开展随后的与设想方案的叙述有关的定。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工作组闭会以后不久就将着手对自我评估报告进行定性和定。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步对叙述和定进行修订的工作,
通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项定而言,在进行
阶段审查时,采用标准的工具和共同的准则,来评估报告的特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不取代定
和对某一时期的效率和生产率的计
。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部的定
,其中包括描述报告所使用的方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多定的必要,同时须考虑到各种
的限制性因素,例如水源和就
支配的
耕地而言与粮食种植的相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
对贸发会议问题单的答复表明,所用经济的复杂程度每个案件不同,从十
基本的
到复杂和定
都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益虽然被认为很重要,但是却并没有提供,缔约方很少尝试过定
所报政策和措施与气候无关的效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得的成就和这一方面存在的不足作了定,本节将研究这些复函的质
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确性分析,这些分析是
性而非
量分析。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的性或
量分析数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑收集的资
量分析和
性分析。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个模拟模型,可用于农业贸易政策的改变所涉
影响进行
量分析。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏的措施非常难以量分析。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请的各组织业绩评估制度的性和
量分析。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
以前,这些服务的费用分摊给各主要方案,结果难以确和
量分析这些费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有任何量分析,因此无法得到关于除名可能
和社会造成影响的程度和规模的可靠资
。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法分区域讲习班共同做法所取得的任何规模
量分析。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种量分析方法,可以确
工
的相
价值,并且
其他国家来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力的成果来修订全球性叙述,并开展随后的与设想方案的叙述有关的量分析。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工组闭会以后不久就将着手
自我评估报告进行
性和
量分析。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步叙述和
量分析进行修订的工
,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项量分析而言,在进行分阶段审查时,采用标准的工具和共同的准则,来评估报告的特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不能取代量分析和
某一时期的效率和生产率的计量。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部分的量分析,其中包括描述报告所使用的方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多量分析的必要,同时须考虑到各种可能的限制性因素,例如水源和就可支配的可耕地而言与粮食种植的相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
贸发会议问题单的答复表明,所用
分析的复杂程度每个案件不同,从十分基本的分析到复杂和
量分析都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益分析虽然被认为很重要,但是却并没有提供,缔约方很少尝试过量分析所报政策和措施与气候无关的效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得的成就和这一方面存在的不足了
量分析,本节将研究这些复函的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确性分析,这些分析是
性而非
量分析。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的性或
量分析数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑收集的资
量分析和
性分析。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个模拟模型,可用于农业贸易政策的改变所涉
影响进行
量分析。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏的措施非常难以量分析。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请的各组织业绩评估制度的性和
量分析。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
以前,这些服务的费用分摊给各主要方案,结果难以确和
量分析这些费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有任何量分析,因此无法得到关于除名可能
和社会造成影响的程度和规模的可靠资
。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法分区域讲习班共同做法所取得的任何规模
量分析。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种量分析方法,可以确
工
的相
价值,并且
其他国家来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力的成果来修订全球性叙述,并开展随后的与设想方案的叙述有关的量分析。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工组闭会以后不久就将着手
自我评估报告进行
性和
量分析。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步叙述和
量分析进行修订的工
,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项量分析而言,在进行分阶段审查时,采用标准的工具和共同的准则,来评估报告的特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不能取代量分析和
某一时期的效率和生产率的计量。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部分的量分析,其中包括描述报告所使用的方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多量分析的必要,同时须考虑到各种可能的限制性因素,例如水源和就可支配的可耕地而言与粮食种植的相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
贸发会议问题单的答复表明,所用
分析的复杂程度每个案件不同,从十分基本的分析到复杂和
量分析都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益分析虽然被认为很重要,但是却并没有提供,缔约方很少尝试过量分析所报政策和措施与气候无关的效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得的成就和这一方面存在的不足了
量分析,本节将研究这些复函的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确性分析,这些分析是
性而非
量分析。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无靠的
性或
量分析数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作量分析和
性分析。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个拟
,
用于对农业贸易政策的改变所涉经济影响进行
量分析。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏的措施非常难以量分析。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请的各组织业绩评估制度的性和
量分析。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
以前,这些服务的费用分摊给各主要方案,结果难以确和
量分析这些费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有量分析,因此无法得到关于除名
能对经济和社会造成影响的程度和规
的
靠资料。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法对分区域讲习班共同做法所取得的规
经济作
量分析。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种量分析方法,
以确
工作的相对价值,并且对其他国家来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力的成果来修订全球性叙述,并开展随后的与设想方案的叙述有关的量分析。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工作组闭会以后不久就将着手对自我评估报告进行性和
量分析。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步对叙述和量分析进行修订的工作,
通过一种有核心设想方案小组和建
小组参与的叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项量分析而言,在进行分阶段审查时,采用标准的工具和共同的准则,来评估报告的特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不能取代量分析和对某一时期的效率和生产率的计量。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部分的量分析,其中包括描述报告所使用的方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多量分析的必要,同时须考虑到各种
能的限制性因素,例如水源和就
支配的
耕地而言与粮食种植的相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
对贸发会议问题单的答复表明,所用经济分析的复杂程度每个案件不同,从十分基本的分析到复杂和量分析都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益分析虽然被认为很重要,但是却并没有提供,缔约方很少尝试过量分析所报政策和措施与气候无关的效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得的成就和这一方面存在的不足作了量分析,本节将研究这些复函的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性,这些
是定性而非定
。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠定性或定
数据。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集资料作定
和定性
。
Ce dernier peut être utilisé pour quantifier les effets économiques de l'évolution des politiques commerciales dans l'agriculture.
后者是一个模拟模型,可用于对农业贸易政策改变所涉经济影响进行定
。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄施非常难以定
。
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées.
因此,委员会面前有所提请各组织业绩评估制度
定性和定
。
Jusqu'ici, les coûts de ces services étaient répartis entre tous les grands programmes, ce qui rendait leur identification et leur quantification difficiles.
以前,这些服务费用
摊给各主要方案,结果难以确定和定
这些费用。
Plusieurs questions d'importance cruciale, comme celle de l'impact sur la performance macroéconomique et sur la transition démographique, ont d'ailleurs été laissées de côté.
然而,由于没有任何定,因此无法得到关于除名可能对经济和社会造成影响
程度和规模
可靠资料。
Le CCI n'a pas été en mesure de quantifier les économies d'échelles qui auraient été réalisées grâce à l'organisation conjointe des ateliers sous-régionaux.
贸易中心无法对区域讲习班共同做法所取得
任何规模经济作定
。
La Commission estime que cette méthode quantitative d'analyse permettant de déterminer la valeur relative des emplois constitue un bon exemple pour d'autres États.
委员会认为,这是一种定方法,可以确定工作
相对价值,并且对其他国家来说是一个好范例。
Il conviendrait d'utiliser les résultats des actions régionales pour améliorer les textes généraux et entreprendre les analyses quantitatives ultérieures accompagnant les textes des scénarios.
应当利用区域努力成果来修订全球性叙述,并开展随后
与设想方案
叙述有关
定
。
Il a indiqué que le Secrétariat commencerait l'analyse qualitative et quantitative des rapports d'auto-évaluation peu après la fin des travaux du Groupe de travail.
他表示,秘书处在工作组闭会以后不久就将着手对自我评估报告进行定性和定。
Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.
进一步对叙述和定进行修订
工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与
叠代过程来完成。
Pour cette analyse quantitative, on a procédé à un examen structuré au moyen d'un outil standard et à l'aide de critères communs d'analyse des attributs.
就这项定而言,在进行
阶段审查时,采用标准
工具和共同
准则,来评估报告
特性。
La réalisation d'enquêtes auprès des usagers est utile, mais ne saurait remplacer une analyse quantitative et une mesure régulière de l'efficacité et de la productivité.
尽管客户调查很有用,却不能取代定和对某一时期
效率和生产率
计
。
L'essentiel de l'analyse qualitative est effectué à ce stade, y compris la description de la méthode suivie, des difficultés rencontrées et des hypothèses utilisées pour l'établissement de rapports.
正是在这一阶段进行着大部定
,其中包括描述报告所使用
方法、制约因素和假设。
On a relevé qu'il faudrait davantage d'analyses quantitatives pour évaluer les facteurs limitants éventuels comme le problème des ressources en eau et l'interaction avec l'agriculture destinée à la production alimentaire.
会议指出了做更多定必要,同时须考虑到各种可能
限制性因素,例如水源和就可支配
可耕地而言与粮食种植
相互关系。
Il ressort des réponses au questionnaire de la CNUCED que les analyses économiques sont plus ou moins poussées selon les pays, allant d'analyses extrêmement sommaires à des analyses complexes et quantifiées.
对贸发会议问题单答复表明,所用经济
复杂程度每个案件不同,从十
基本
到复杂和定
都有。
De plus, l'analyse coûts-avantages, quoique jugée importante, n'a pas été exposée et rares sont les Parties qui ont cherché à chiffrer les avantages «non climatiques» des politiques et mesures signalées.
另外,成本效益虽然被认为很重要,但是却并没有提供,缔约方很少尝试过定
所报政策和
施与气候无关
效益。
Une analyse quantitative des réponses, mettant l'accent sur les réalisations et les lacunes dans ce domaine, a été faite plus haut; on examine dans la présente section la qualité de ces réponses.
上文已就复函,所取得成就和这一方面存在
不足作了定
,本节将研究这些复函
质
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。