法语助手
  • 关闭

好机会

添加到生词本

une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

这笔供资将是加强优先领域预防努力的一个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

我们明年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

这张照是我直接拿着相机拍的,他们都没注意,却给我带来了.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,这是一个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

劳动节(源于劳工节)是工人们举

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握创造一个更好的明天,希望各阶人士前来参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

这是一个很,我感到很荣

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务中是解决目前信通技术服务非常分散问题的

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

在此方面基础设施项目也许是个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家是为了寻求较和较高的生活水平。

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

这一基本信息将为我们今后采取有效动提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有进入的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

正在持续不断地运作的国际刑事法庭筹备委员是讨论有关法律问题的

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能为在仰光号上重见碰杯,这也是个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供一个很来把今天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

这些“基地”组织的基层组织所采用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

这是一个很回顾,在过去一年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国解决办法创造了一个很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,
une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

这笔供资将加强优先领域预防努力的一个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

我们明年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

这张照我直接拿着相机拍的,他们都没注意,却给我带.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,这一个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

劳动节(源于劳工节)工人们举行游行、集

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握创造一个更好的明天,希望各阶人参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

一个很,我感到很荣幸。

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务集决目信通技术服务非常分散问题的

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常庆幸有这么的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

在此方面基础设施项目也许个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家为了寻求较和较高的生活水平。

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

这一基本信息将为我们今后采取有效行动提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有进入的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

正在持续不断地运作的国际刑事法庭筹备委员讨论有关法律问题的

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能为在仰光号上重见碰杯,这也个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供一个很把今天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

这些“基地”组织的基层组织所采用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

一个很回顾,在过去一年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国决办法创造了一个很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,
une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

供资将是加强优先领域预防努力的一个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

我们明年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

张照是我直接拿着相机拍的,他们都没注意,却给我带来了.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,是一个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

劳动节(源于劳工节)是工人们举行游行、集

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握创造一个更的明天,希望各阶人士前来参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

是一个很,我感到很荣幸。

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务集中是解决目前信通技术服务非常分散问题的

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常庆幸有的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

在此方面基础设施项目也许是个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家是为了寻求较和较高的生活水平。

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

一基本信息将为我们今后采取有效行动提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

正在持续不断地运作的国际刑事法庭筹备委员是讨论有关法律问题的

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能为在仰光号上重见碰杯,也是个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供一个很来把今天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

些“基地”组织的基层组织所采用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

是一个很回顾,在过去一年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国解决办法创造了一个很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,
une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

这笔供资将是加强优先领域预防努力的一个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

我们明年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

这张照是我直接拿着相机拍的,他们都没注意,却给我带来了.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,这是一个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

节(源于工节)是工人们举行游行、集

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握创造一个更好的明天,希望各阶人士前来参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

这是一个很,我感到很荣幸。

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务集中是解决目前信通技术服务非常分散问题的

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常庆幸有这么的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

面基础设施项目也许是个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家是为了寻求较和较高的生活水平。

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

这一基本信息将为我们今后采取有效行提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有进入的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

持续不断地运作的国际刑事法庭筹备委员是讨论有关法律问题的

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能为仰光号上重见碰杯,这也是个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供一个很来把今天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

这些“基地”组织的基层组织所采用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

这是一个很回顾,过去一年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国解决办法创造了一个很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,
une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

这笔供资将是加强优先领域预防努力的一个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

我们明年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

这张照是我直接拿着相机拍的,他们都没注意,却给我带来了.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,这是一个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

劳动节(源于劳工节)是工人们举行游行、集

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握创造一个更好的明天,希望各阶人士前来参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

这是一个很,我感到很荣幸。

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务集中是解决目前信通技术服务非常分散问题的

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常庆幸有这么的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

此方面基础设施项目也许是个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家是为了寻求较和较高的生活水平。

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

这一基本信息将为我们今后采取有效行动提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有进入的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

续不断地运作的国际刑事法庭筹备委员是讨论有关法律问题的

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能为仰光号上重见碰杯,这也是个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供一个很来把今天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

这些“基地”组织的基层组织所采用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

这是一个很回顾,过去一年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国解决办法创造了一个很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,
une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

这笔供资将是加强优先领域预防努力的一个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

我们明年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

这张照是我直接拿着相机拍的,他们都没注意,却给我带来了.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,这是一个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

劳动节(源于劳工节)是工人们举行游行、集

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握一个更好的明天,希望各阶人士前来参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

这是一个很,我感到很荣幸。

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务集中是解决目前信通技术服务非常分

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常庆幸有这么的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

在此方面基础设施项目也许是个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家是为了寻求较和较高的生活水平。

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

这一基本信息将为我们今后采取有效行动提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有进入的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

正在持续不断地运作的国际刑事法庭筹备委员是讨论有关法律

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能为在仰光号上重见碰杯,这也是个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供一个很来把今天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

这些“基地”组织的基层组织所采用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

这是一个很回顾,在过去一年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国解决办法了一个很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,
une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

笔供资将是加强优先领域预防努力的个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

我们明年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

是我直接拿着相机拍的,他们都没注意,却给我带来了.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

劳动节(源于劳工节)是工人们举行游行、集

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握创造个更好的明天,希望各阶人士前来参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

个很,我感到很荣幸。

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务集中是解决目前信通技术服务非常分散问题的

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常庆幸有的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

在此方面基础设施项目也许是个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家是为了寻求较和较高的生活水

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

基本信息将为我们今后采取有效行动提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有进入的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

正在持续不断地运作的国际刑事法庭筹备委员是讨论有关法律问题的

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能为在仰光号上重见碰杯,也是个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供个很来把今天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

些“基地”组织的基层组织所采用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

个很回顾,在过去年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国解决办法创造了个很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,
une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

这笔供资将是加强优先领域预防努力的一个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

这张照是直接拿着相机拍的,他都没注意,却给带来了.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

认为,这是一个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

劳动节(源于劳工节)是工人举行游行、集

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握创造一个更好的天,希望各阶人士前来参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

这是一个很感到很荣幸。

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务集中是解决目前信通技术服务非常分散问题的

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

非常庆幸有这么的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

在此方面基础设施项目也许是个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家是为了寻求较和较高的生活水平。

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

这一基本信息将为取有效行动提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有进入的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

正在持续不断地运作的国际刑事法庭筹备委员是讨论有关法律问题的

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱能为在仰光号上重见碰杯,这也是个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供一个很来把天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

这些“基地”组织的基层组织所用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

这是一个很回顾,在过去一年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国解决办法创造了一个很

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,
une belle occasion

Ce financement sera une bonne occasion d'intensifier les efforts de prévention dans les zones prioritaires.

这笔供资将是加强优先领域预防努力的一个很

Nous aurons une occasion sans précédent l'an prochain.

我们明年有非常

C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.

这张照是我直接拿着相机拍的,他们都没注意,却给我带来了.

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,这是一个非常

La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.

劳动节(源于劳工节)是工人们举行游行、集

Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.

把握创造一个更好的明天,希望各阶人士前来参观指导思。

C'est une chance et un grand honneur pour moi.

这是一个很,我感到很荣幸。

La centralisation des services permet de remédier à l'important cloisonnement qui existe actuellement dans le Secrétariat.

信通技术服务集中是解决目前信通技术服务非常分散问题的

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常庆幸有这么的学习和社环境。

Les projets d'infrastructure offrent sans doute un bon terrain.

在此方面基础设施项目也许是个很

Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.

有人离家是为了寻求较和较高的生活水平。

Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.

这一基本信息将为我们今后采取有效行动提供很

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

的教育需要有进入的学校。

Le Comité préparatoire de la Cour pénale internationale nous offre l'occasion appréciable de débattre des questions juridiques pertinentes.

正在断地运作的国际刑事法庭筹备委员是讨论有关法律问题的

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能为在仰光号上重见碰杯,这也是个千载难逢的啊!”

Ce sera une excellente occasion d'appliquer les éléments du débat d'aujourd'hui au cas de la Guinée-Bissau.

它将提供一个很来把今天辩论的主要内容应用于几内亚比绍。

Les tactiques utilisées par les cellules associées à Al-Qaida sont souvent adaptées aux conditions locales ou aux objectifs occasionnels.

这些“基地”组织的基层组织所采用的战术往往都可变通调整以配合当地情况或打击目标的

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

C'est une bonne occasion de rappeler que la Bolivie a connu une situation particulièrement difficile l'an dernier.

这是一个很回顾,在过去一年,玻利维亚经历了特别困难的局势。

Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.

安纳波利斯议的成果为永久性两国解决办法创造了一个很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好机会 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的, 好几, 好几次,