Il est orphelin de père.
他是个父亲
孩子。
Il est orphelin de père.
他是个父亲
孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要,又何必要有曾经拥有
快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生事情太多,
太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能
机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼睛,也是在那场战役中
吗?” 钦佩他
小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们一切感受着无法忍受
痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把生气
尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所
誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们不仅仅是生命,而且是全部
誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后儿童
其原来
姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
我们
领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年时间可以是足以加快发展
一段时间,也可以只是国家历史上
一个已经
时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对亲人
家属表达衷
慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
父母
每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多保护
儿童正遭
绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其亲人
家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我都感
这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的?”
他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我依然
我
失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我在这里未能采取行动,那么我
失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我的领导人不会削弱我
。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦
童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间已无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
认为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
都感
这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
然为
失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果在这里未能采取行动,那么
失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去的领导人不会削弱
。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il est orphelin de père.
他个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但,失去的时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都这
一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一着无法忍
的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们失去的不仅仅生命,而且
全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以足以加快发展的一段时间,也可以只
国家历史上的一个已经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的可以是足以加快发展的一段
,也可以只是国家历史上的一个
经失去的
刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失父亲
孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失,又何必要有曾经拥有
快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个失机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生事情太多,失
信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能失
机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“您
眼睛,也是在
场战役中失
吗?” 钦佩他
小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失一切感
着无法忍
苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失生气
尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所失
信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,么我们失
不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后儿童失
其原来
姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失我们
领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年时间可以是足以加快发展
一段时间,也可以只是国家历史上
一个已经失
时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失亲人
家属表达衷心
慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失父母
每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失保护
儿童正遭
绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失亲人
家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切无法忍
的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如我们在这里未能采取行动,那么我们失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
认为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
都感
这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
依然为
失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果这里未能采取行动,那么
失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去的领导人不会削弱
。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il est orphelin de père.
他个失
父亲
孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但,失
时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成你害怕会失
那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定要失
,又何必要有曾经拥有
快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认,
一个失
机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生事情太多,失
信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感一个不能失
机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼睛,也
在那场战役中失
?” 钦佩他
小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然我们失
一切感受着无法忍受
痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失生气
尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所失
信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在里未能采取行动,那么我们失
不仅仅
生命,而且
全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后儿童失
其原来
姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失我们
领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年时间可以
足以加快发展
一段时间,也可以只
国家历史上
一个已经失
时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失亲人
家属表达衷心
慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失父母
每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失保护
儿童正遭
绑架或沦
童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
给儿童及其失
亲人
家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
是个失去父亲
孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
想成为你害怕会失去
那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去,又何必要有曾经拥有
快
。
À notre avis, une occasion a été perdue.
认为,这是一个失去
机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生事情太多,失去
信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
都感
这是一个不能失去
机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼睛,也是在那场战役中失去
吗?” 钦
小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
依然为
失去
一切感受着无法忍受
痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所失去
信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果在这里未能采取行动,那么
失去
不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后儿童失去其原来
姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去领导人不会削弱
。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年时间可以是足以加快发展
一段时间,也可以只是国家历史上
一个已经失去
时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
对失去亲人
家属表达衷心
慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护儿童正遭
绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。