法语助手
  • 关闭

外交部

添加到生词本

le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国交部将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国交部部长会见了美国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一步详细列出了交部交部分按职衔列示的妇女比例。

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

妇女占交部雇员总数的61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

交部网页也刊登了《本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆交部给该国政府的。

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入交部电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列交部国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

收到阿尔及利亚交部长发来的电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼亚在特别工作组中的代表是交部

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由罗马尼亚交部长主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍的申请必须以书面方式向交部提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维亚和黑山交部长要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请隆迪交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生会议开幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼亚交部长也将举行一次会晤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,
le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国交部将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国交部部长会见了美国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一步详细列出了交部交部分按职衔列示的

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

女占交部雇员总数的61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

交部网页也刊登了《盟约》文本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆交部给该国政府的。

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入交部电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列交部国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利交部长发来的电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼别工作组中的代表是交部

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由罗马尼交部长主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍的申请必须以书面方式向交部提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维和黑山交部长要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现请布隆迪交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼交部长也将举行一次会晤。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,
le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国会见了美国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一步详细列出了分按职衔列示妇女比例。

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

妇女占雇员总61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

网页也刊登了《盟约》文本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆给该国政府

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚发来电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼亚在特别工作组中代表是

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其还积极开展其自己组织捐助活动。

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由罗马尼亚主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍申请必须以书面方式向提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维亚和黑山要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国和其他政府工作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后将国家登记簿送给秘书

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼亚也将举行一次会晤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,
le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国交部将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国交部部长美国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一步详细列出交部交部分按职衔列示的妇女比例。

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

妇女占交部雇员总数的61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

交部网页也刊登《盟约》文本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

是经阿塞拜疆交部给该国政府的。

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入交部电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列交部国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚交部长发来的电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼亚在特别工作组中的代表是交部

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

议将由罗马尼亚交部长主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任议主席。

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍的申请必须以书面方式向交部提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维亚和黑山交部长要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布议开幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼亚交部长也将举行一次晤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,
le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国交部将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国交部部长会国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一步详细列出交部交部分按职衔列示的妇女比例。

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

妇女占交部雇员总数的61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

交部网页也刊登《盟约》文本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆交部给该国政府的。

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入交部电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列交部国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚交部长发来的电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼亚在特别工作组中的代表是交部

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由罗马尼亚交部长主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍的申请必须以书面方式向交部提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维亚和黑山交部长要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼亚交部长也将举行一次会晤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,
le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国交部将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国交部部长会见了美国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一列出了交部交部分按职衔列示的妇女比例。

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

妇女占交部雇员总数的61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

交部网页也刊登了《盟约》文本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆交部给该国政府的。

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入交部电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列交部国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚交部长发来的电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼亚在特别工作组中的代表是交部

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其交部展其自己组织的捐助活动。

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由罗马尼亚交部长主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍的申请必须以书面方式向交部提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维亚和黑山交部长要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼亚交部长也将举行一次会晤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,
le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国交部将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国交部部长会见了美国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一步详细列出了交部交部分按职衔列示的例。

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

交部雇员总数的61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

交部网页也刊登了《盟约》文本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆交部给该国政府的。

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入交部电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列交部国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚交部长发来的电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼亚在作组中的代表是交部

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由罗马尼亚交部长主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍的申请必须以书面方式向交部提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维亚和黑山交部长要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国交部和其他政府部门的作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请布隆迪交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼亚交部长也将举行一次会晤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,
le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国交部将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国交部部长会见了美国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一步详细列出了交部交部分按职衔列示的

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

女占交部雇员总数的61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

交部网页也刊登了《盟约》文本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆交部给该国政府的。

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入交部电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列交部国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利交部长发来的电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼别工作组中的代表是交部

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由罗马尼交部长主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍的申请必须以书面方式向交部提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维和黑山交部长要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现请布隆迪交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼交部长也将举行一次会晤。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,
le Ministère des Affaires étrangères
ministère des Affaires Etrangères
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国交部将努力适当处理这起事件。

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中国交部部长会见美国国务卿。

Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003

下表进一步详细列出交部交部分按职衔列示的妇女比例。

Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.

妇女占交部雇员总数的61%。

Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.

交部网页也刊登》文本。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆交部给该国政府的。

Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.

,已将此规定列入交部电子门户。

L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.

明年是以色列交部国际合作中心成立五周年。

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席到阿尔及利亚交部长发来的电报。

L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.

爱沙尼亚在特别工作组中的代表是交部

Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由罗马尼亚交部长主持。

M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.

菲律宾交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。

La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures.

危地马拉国籍的申请必须以书面方式向交部提出。

Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.

塞尔维亚和黑山交部长要求再次发言。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.

我现在请隆迪交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。

La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.

塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生会议开幕。

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。

Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.

鲁瓦萨先生和坦桑尼亚交部长也将举行一次会晤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的法语例句

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


外艰, 外剑水蚤属, 外江, 外交, 外交病, 外交部, 外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令,