法语助手
  • 关闭
biàn xíng
1. (形状、格式起化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子形了。
2. 【物】 (形) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子压得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后不,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品不会、款式新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难式。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器总合物和部件多数采用塑料压缩方式。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会,硬度均衡,价格合理重信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以压碎一些件(塑料)及以氧气燃料或锯子切割方式销毁其他件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择不,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩件,一部分使用油压机以塑料压缩方式销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲压和在炼钢炉中融化方法

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备压缩件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (形状、格式起化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子形了。
2. 【物】 (形) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子压得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后不,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品不会、款式新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难式。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器总合物和部件多数采用塑料压缩方式。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会,硬度均衡,价格合理重信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以压碎一些件(塑料)及以氧气燃料或锯子切割方式销毁其他件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择不,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩件,一部分使用油压机以塑料压缩方式销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲压和在炼钢炉中融化方法

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备压缩件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (状、格式起变化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子腿变了。
2. 【物】 (变) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子压得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后不,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品不会、款式新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难式。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

立了一项销售钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

器总合物和部件多数采用塑料压缩方式。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会,硬度均衡,价格合理重信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不等优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以压碎一些组件(塑料)及以氧气燃料或锯子切割方式销毁其他组件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择不,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩等组件,一部分使用油压机以塑料压缩方式销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲压和在炼钢炉中融化等方法

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备压缩组件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (形状、格式起变化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子腿变形了。
2. 【物】 (形变) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子压得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可变形

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

毯保证洗后不变形,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品不会变形、款式新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会变形

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难式变形。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象变形

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器总合物和部件多数采用塑压缩变形方式。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不变形等优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序压碎一些组件(变形氧气燃或锯子切割方式销毁其他组件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择不变形,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩等组件,一部分使用油压机压缩变形方式销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新变形大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基包括肢解、机械切割通过撞击、冲压和在炼钢炉中融化等方法变形

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法变形镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统变形而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备压缩变形组件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (形状、格式起变化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子腿变形了。
2. 【物】 (形变) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子得~了. La boîte s'est déformée par pression.

参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在变形了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以变形吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后不变形,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

产品不会变形、款式新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会变形

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

描述是一个摧毁过程,一种灾难式变形。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象变形

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器总合物和部件多数采用塑料变形方式。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不变形等优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以碎一些件(变形塑料)及以氧气燃料或锯子切割方式销毁件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择不变形,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩等件,一部分使用油机以塑料变形方式销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新变形大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲和在炼钢炉中融化等方法变形

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法变形镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统变形而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备变形件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (状、格式起变化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子腿变了。
2. 【物】 (变) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子压得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后不,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品不会、款式新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难式。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

立了一项销售钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

器总合物和部件多数采用塑料压缩方式。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会,硬度均衡,价格合理重信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不等优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以压碎一些组件(塑料)及以氧气燃料或锯子切割方式销毁其他组件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择不,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩等组件,一部分使用油压机以塑料压缩方式销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲压和在炼钢炉中融化等方法

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备压缩组件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (形状、格起变化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子腿变形了。
2. 【物】 (形变) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子压得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以变形吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后变形,悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品变形颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会变形

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难变形。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象变形

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器总合物和部件多数采用塑料压变形

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本变形,硬度均衡,价格合理重信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、变形等优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以压碎一些组件(变形塑料)及以氧气燃料或锯子切割销毁其他组件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择变形,环保两误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩等组件,一部分使用油压机以塑料压变形销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更变形大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲压和在炼钢炉中融化等方法变形

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法变形镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统变形而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备压变形组件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (形状、格式起变化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子腿变形了。
2. 【物】 (形变) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子压得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

了你可以变形吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后不变形,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品不会变形、款式新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会变形

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难式变形。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象变形

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器总合物和部件多数采用塑料压缩变形方式。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不变形等优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以压碎一些组件(变形塑料)及以氧气燃料或锯子方式销毁其他组件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择不变形,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩等组件,一部分使用油压机以塑料压缩变形方式销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新变形大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械及通过撞击、冲压和在炼钢炉中融化等方法变形

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法变形镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统变形而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚有浮肿,脸颊和鼻子显得有些变形

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备压缩变形组件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (状、格式起化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子了。
2. 【物】 () déformation; transfiguration



se déformer
箱子压得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后不,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品不会、款式新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

种布会

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难式。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售

Ce miroir déforme les images.

镜子使物象

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器总合物和部件多数采用塑料压缩方式。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会,硬度均衡,价格合理重信用!

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不等优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以压碎一些组件(塑料)及以氧气燃料或锯子切割方式销毁其他组件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱油,方向弯曲任意选择不,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩等组件,一部分使用油压机以塑料压缩方式销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲压和在炼炉中融化等方法

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片看法镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备压缩组件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,
biàn xíng
1. (形状、变化) se déformer
Le jambe de cet enfant se déforme.
孩子腿变形了。
2. 【物】 (形变) déformation; transfiguration



se déformer
这箱子得~了. La boîte s'est déformée par pression.

其他参考解释:
métamorphietransfiguration
changer de forme
déjettement
déformation
difformité
avatar
s'avachir
déversement
anamorphose
avachissement

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重变形了。

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以变形吗?

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本挂毯保证洗后不变形,不悼色。

Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.

其产品不会变形、款新颖,具有很强防腐性能。

Cette toile changera de forme.

这种布会变形

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾难变形。灾难从开始就存在。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ce miroir déforme les images.

这面镜子使物象变形

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器总合物和部件多数采塑料变形

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价合理重信

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不缩水、不变形等优点。

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以碎一些组件(变形塑料)及以氧气燃料或锯子切割销毁其他组件。

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸碱,方向弯曲任意选择不变形,环保两不误。

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象枪管、枪闩等组件,一部分使机以塑料变形销毁。

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新变形大地测量网。

Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.

具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲和在炼钢炉中融化等方法变形

Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.

正要求大会透过片面看法变形镜片看待该地区事件。

Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.

南方农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统变形而受到损害。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形

Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.

编制一份“准备变形组件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变形 的法语例句

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫, 变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩,