Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事将使该地区本来就困难
问题进一步复杂化。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事将使该地区本来就困难
问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克要和无端
军事
后果将是极为严重
。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归军事
。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事中发挥类似
作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列
军事
也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列军事
使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区军事
加剧了村民
贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而是军事
。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
反,政府已经恢复过去
做法,吸收民兵参加联合军事
。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事
,已经取得值得称道
进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事接连
断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事需要得到特派团所在国政府
首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外,仅适用于军事
要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
受禁止
军事
应被作为恐怖主义
对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进军事
。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙军事
。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带过分
军事
表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难的问题进杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
行动将
区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的
行动也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的行动
千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村区的
行动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
国更需要政治对话,而不是
行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应是例外的,仅适用于
行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
决议谴责以色列在加沙的
行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙带的过分的
行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦
民伤
。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的和无端的军
的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军
也导致巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需政治对话,而
是军
。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军接连
断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军需
得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军的
求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
受禁止的军
应被作为恐怖主义
对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进军
。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万斯坦难民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致
斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
地区的军事行动加剧了
民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困的问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了导致大约1万名巴勒民无家可归的军事行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列的军事行动使千百万巴勒人
所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是军事行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
军事行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
行动将使该地区本来就困难
问题进一步复杂化。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克不必要和无端
行动
后果将是极为严重
。
Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.
报告还提到了约1万名巴勒斯坦难民无家可归
行动。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展行动。
Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).
法律顾问在对外行动中发挥类似
作用。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列
行动也
巴勒斯坦
民伤亡。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区行动加剧了村民
贫困化。
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
该国更需要政治对话,而不是行动。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合
行动。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力
行动,已经取得值得称道
进展。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
行动由1名D-2职等部队指挥官负责。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
行动接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种行动需要得到特派团所在国政府
首肯。
Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
这种管辖权应该是例外,仅适用于
行动
要求。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.
但停火并没有扩到西岸,以色列继续在那里进行
行动。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙行动。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带过分
行动表示遗憾。
La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.
行动可以沿用这一理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。