法语助手
  • 关闭

军事行动

添加到生词本

opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事将使该地区本来就困难问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克要和无端军事后果将是极为严重

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归军事

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事中发挥类似作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列军事也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列军事使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区军事加剧了村民贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而军事

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事,已经取得值得称道进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事接连断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事需要得到特派团所在国政府首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外,仅适用于军事要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

受禁止军事应被作为恐怖主义对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进军事

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙军事

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困难的问题进杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢的做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

行动区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的行动也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的行动千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村区的行动加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

国更需要政治对话,而不是行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应是例外的,仅适用于行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

决议谴责以色列在加沙的行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙带的过分的行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦民伤

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的和无端的的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归的

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的也导致巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需政治对话,而

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

接连断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

受禁止的应被作为恐怖主义对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万斯坦难民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

地区的军事行动加剧了民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

军事行动将使该地区本来就困的问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克的不必要和无端的军事行动的后果将是极为严重的。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒民无家可归的军事行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外军事行动中发挥类似的作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列的军事行动也导致巴勒民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是军事行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府的首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外的,仅适用于军事行动的要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩大到西岸,以色列继续在那里进行军事行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,
opération militaire

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

行动将使该地区本来就困难问题进一步复杂化。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端行动后果将是极为严重

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了约1万名巴勒斯坦难民无家可归行动

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展行动

Les conseillers juridiques (LEGAD) interviennent de la même façon lors des opérations extérieures (OPEX).

法律顾问在对外行动中发挥类似作用。

Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.

以色列民在火箭弹袭击中丧生或受伤;而以色列行动巴勒斯坦民伤亡。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区行动加剧了村民贫困化。

Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.

该国更需要政治对话,而不是行动

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合行动

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力行动,已经取得值得称道进展。

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.

在这一角度看,此种行动需要得到特派团所在国政府首肯。

Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.

这种管辖权应该是例外,仅适用于行动要求。

Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.

不受禁止行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Toutefois, il ne visait pas la Cisjordanie où les opérations militaires israéliennes se sont poursuivies.

但停火并没有扩到西岸,以色列继续在那里进行行动

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙行动

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分行动表示遗憾。

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

行动可以沿用这一理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事化的, 军事基地, 军事集团,