法语助手
  • 关闭

公平贸易

添加到生词本

gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择渠道,例如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

贸易委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

从日本贸易委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

众对贸易委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,贸易委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

贸易委员会似乎与某些管理构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――贸易,特别是粮食和农

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

贸易委员会有广泛权力获取证,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

贸易标签与有标签结合起来,可以进一步提供会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用贸易标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

贸易委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

贸易构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化和贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是贸易委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择渠道,例如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国委员会举出了四作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:委员会至今尚未提出一起串通作弊件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择渠道,如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

委员会则认为以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:委员会至今尚未提出一串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导供选择渠道,例如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,

用户正在搜索


cowpérite, Cowwheat, coxa, coxal, coxale, coxalgie, coxalgique, coxarthrose, Coxiella, coxotuberculose,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认公平贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

公平贸易委员会网站上提供

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

从日本公平贸易委员会收到

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对公平贸易委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,公平贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对公平贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――公平贸易,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

公平贸易委员会有广泛权力获取证,以便调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

公平贸易标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用公平贸易标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

公平贸易委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

公平贸易”机构主要是严格监督第7条所列各种权利情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化和公平贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是公平贸易委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


Cr, Crabcactus, crabe, crabier, crabot, crabotage, crac, crachat, craché, crachement,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

众对委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

委员会有广泛权力获取证据,便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合起进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

委员会则认为通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导供选择渠道,例如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是委员会事情,而且也是政府事情。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


crackage, cracker, cracking, cracovie, cracra, cradingue, craft, crag, craie, craigmontite,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认公平贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据公平贸易网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对公平贸易看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,公平贸易还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,公平贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对公平贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――公平贸易,特别是粮产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

公平贸易有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

公平贸易标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用公平贸易标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

公平贸易则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:公平贸易至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

公平贸易提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

公平贸易”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化公平贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是公平贸易事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


craiova, crambe, crambé, cramé, cramer, cramique, cramoisi, crampage, crampe, crampon,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据贸易委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本贸易委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

众对贸易委员会看法褒贬不

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,贸易委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――贸易,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

贸易委员会有广泛权力获取证据,便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

贸易标签与有机产品标签结合起来,可步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用贸易标签,各利益相关者必须遵守系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

贸易委员会则为可通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

种有些异常情况是:贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

贸易委员会提出了将项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

贸易”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化和贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是贸易委员会事情,而且也是政府事情。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


crâneur, crangon, craniectomie, crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,