Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
了机场入口。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
了机场入口。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房入口前的石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
块大招牌突出地安装在商店入口处。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有个入口通向旁边的墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
这位老妇人的地摊就在菜场入口处.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
长列参观者等候在展览会入口处。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以个中继, buzer或入口微控制器。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察好几天直
在这届商场的入口处截
。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
了机场入口。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住块田地的入口。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的入口。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进入这些房地仅使用个入口,入口并非在所有时候都禁止未经授权者进入。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务可发展为个网络入口。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第个商业入口。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有个官方商贸入口。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起的个强调作用,“他们总算
家乐福入口了”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的瞬间它的味道
般不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放入口和过境点非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到机场入口。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房入口前的石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
这人的地摊就在菜场入口处.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会入口处。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一个中继, buzer或入口微控制器。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连好几天直接在这届商场的入口处截查。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
我到机场入口。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住一块田地的入口。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到凌晨两点钟左右,地窖
地狱的入口。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进入这些房地仅使用一个入口,入口并非在所有时候都禁止未经授权者进入。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务可发展为一个网络入口。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第一个商业入口。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有一个官方商贸入口。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用voilà就是起的一个强调作用,“他们总算到家乐福入口
”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放入口和过境点非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到了机场。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房前
石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店处。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深墓坑有一个
通向旁边
墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
这位老妇人地摊就在菜场
处.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会处。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一个中, buzer
微控制器。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连好几天直接在这届商场
处截查。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
我到了机场。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住一块田地。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进这些房地仅使用一个
,
并非在所有时候都禁止未经授权者进
。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮
干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务可发展为一个网络。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第一个商业。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有一个官方商贸。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起一个强调作用,“他们总算到家乐福
了”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
后
一瞬间它
味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境处对旅客和手提行李再次进行检查。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放和过境点非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到了机场入口。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房入口前的石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装商店入口处。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
位老妇人的地摊就
菜场入口处.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候展览会入口处。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一个中继, buzer或入口微。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连好几天直接
商场的入口处截查。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
我到了机场入口。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住一块田地的入口。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的入口。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进入些房地仅使用一个入口,入口并非
所有时候都禁止未经授权者进入。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
项服务可发展为一个网络入口。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第一个商业入口。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有一个官方商贸入口。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起的一个强调作用,“他们总算到家乐福入口了”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但酒香
嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放入口和过境点非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到了机场口。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房口前的石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装口处。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个口通向旁边的墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
这位老妇人的地摊就菜场
口处.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候展览会
口处。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一个中继, buzer或口微控制器。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连好几天直接
这届
场的
口处截查。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
我到了机场口。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住一块田地的口。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的口。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进这些房地仅使用一个
口,
口
所有时候都禁止未经授权者进
。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务可发展为一个网络口。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第一个业
口。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有一个官方贸
口。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起的一个强调作用,“他们总算到家乐福口了”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
口后的一瞬间它的味道一般不错,但
酒香
嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
离境
口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放口和过境点
常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到了机场入口。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房入口前的石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
位老妇人的地摊就在菜场入口处.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会入口处。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一个中继, buzer或入口微控制器。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连好几天直接在
届商场的入口处截查。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
我到了机场入口。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住一块田地的入口。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的入口。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进入些房地仅使用一个入口,入口并非在所有时候都禁止未经授权者进入。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
务可发展为一个网络入口。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第一个商业入口。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有一个官方商贸入口。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起的一个强调作用,“他们总算到家乐福入口了”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放入口和过境点非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到了口。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房口前的石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店口
。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个口通向旁边的墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
这位老妇人的地摊就在菜口
.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会口
。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
以连接一个中继, buzer或
口微控制器。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连好几天直接在这届商
的
口
截查。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
我到了口。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住一块田地的口。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的口。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进这些房地仅使用一个
口,
口并非在所有时候都禁止未经授权者进
。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务发展为一个网络
口。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第一个商业口。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有一个官方商贸口。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起的一个强调作用,“他们总算到家乐福口了”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境口
对旅客和手提行李再次进行检查。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放口和过境点非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到了机。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房前
石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在店
处。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深墓坑有一个
通向旁边
墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
这位老妇人地摊就在菜
处.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会处。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一个中继, buzer或控制器。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连好几天直接在这届
处截查。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
我到了机。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住一块田地。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进这些房地仅使用一个
,
并非在所有时候都禁止未经授权者进
。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮
干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务可发展为一个网络。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第一个业
。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有一个官方贸
。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起一个强调作用,“他们总算到家乐福
了”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
后
一瞬间它
味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境处对旅客和手提行李再次进行检查。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放和过境点非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到了口。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房口前的石梯。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店口
。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个口通向旁边的墓室。
A l’entrée du marché, cette brave et vieille femme vend ses produits.
这位老妇人的地摊就在菜口
.
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者等候在展览会口
。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
以连接一个中继, buzer或
口微控制器。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连好几天直接在这届商
的
口
截查。
Je suis arrivée l’entrée de l’aéroport.
我到了口。
La barrière ferme l'entrée d'un champ.
栅栏拦住一块田地的口。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的口。
Il n'y avait qu'une seule entrée et l'accès n'était pas réservé aux seules personnes habilitées.
进这些房地仅使用一个
口,
口并非在所有时候都禁止未经授权者进
。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务发展为一个网络
口。
KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.
KOBILINE是土耳其第一个商业口。
Chaque district est doté d'une entrée commerciale officielle.
每个区都有一个官方商贸口。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起的一个强调作用,“他们总算到家乐福口了”。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境口
对旅客和手提行李再次进行检查。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,着眼于重新开放口和过境点非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。