法语助手
  • 关闭
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中显示发送者身份的印有抬头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中显示发送者身份的印有抬头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或为其计划提信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有抬头的信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信笺上未使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司理使用被告的信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬头信笺真实信,因为以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些证就打印在印有前政府抬头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的信笺有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有被认为够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过送的印有抬头的信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的信笺对电话订单进行了认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬头信笺实可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的信笺有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以定其实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以定其实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显者身份的印有抬头的

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显者身份的印有抬头的

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会抬头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有抬头的假冒该实体或为其计划提性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未现必要的意图,因此,通过传真传的印有抬头的无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表关注,在同样上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬头真实可,因为可以用激光打印机制作这种

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

于该组织在其列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的实际上构成签字,因为它是者用以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的实际上构成签字,因为它是者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的,恰似一份礼物,面众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据的都是一家称为“BP Marine”公司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或为其计划提信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有抬头的信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信笺上未经许合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理被告的信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬头信笺真实信,因为激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许证就打印在印有前政府抬头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的信笺有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员合国信笺开具虚假合国就业证明,帮助一名非合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该的印有抬头的信笺假冒该为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有抬头的信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司组织的抬头信笺可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个通过印有该抬头的信笺有关该产品服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些表明,印有抬头的信笺际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些表明,印有抬头的信笺际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字印刷信笺抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据用的都是一家称为“BP Marine”公司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者用该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过送的印有抬头的信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信笺上未经许可用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理用被告的信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬头信笺实可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的信笺有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显发送者身份的头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显发送者身份的头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺头上也提到他是其驻葡萄牙的代

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的头的信笺假冒该实体或为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的头的信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了有上述头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还注,在同样信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的信笺真实可信,因为可以用激光打机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打有前政府头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过有该实体头的信笺该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况明,头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况明,头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺头称,也是该委员会驻爱尔兰的代

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺头和双方当事人的签字,并被复了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:章、打孔甚至是机打签字或信笺头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

样,传真页中可能包括显示发送者印有抬头信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

样,传真页中可能包括显示发送者印有抬头信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用都是一家称为“BP Marine”公司信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体印有抬头信笺假冒该实体或为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

其他情况中,由于未发现必要意图,因此,通过传真传送印有抬头信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称册其本人固定资产代理行,便保留了印有上述抬头信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织抬头信笺真实可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印印有前政府抬头信笺上,另一些则盖有军阀个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头信笺有关该实体产品或服务说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人信笺,恰似一礼物,面对众多听众,但却如与每位听众交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方信笺抬头和双方当事人签字,并被复印了好多销售合使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用的都是一“BP Marine”公司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙的表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有抬头的信笺无法作签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商注册其本人的固定资产,便保留了印有上述抬头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经使用被告的信笺对电话订单进了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认知名公司或组织的抬头信笺真实可信,因可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的信笺有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头,也是该委员会驻爱尔兰的表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有可能被认能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,