法语助手
  • 关闭

交易人

添加到生词本

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针对那些参与非法武器

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

对于没有举此类可处以何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

些举是保密的,不得向资金所有人或透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

国际志管理所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同在儿童身后开枪的

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

目前,每一个数据表都包括提出的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的国际志管理

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢国际志管理的年度

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

是笔肮脏的!另一个回答他道.但是就像你们所说的,些钱足以补偿事业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

对国际志管理职能的支持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

和长期投资者,笔税所造成的额外开支可以说微不足道。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在方面,委员会还希望知道新加坡能否对不可疑进行行政处罚或刑事处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须在正式的金融部门之外以现金,一些生活在相对闭塞的社区,部分业务只能使用现金。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动是一个正式进程,国际志管理通过它验证某一登记册是否已满足了数据换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受人很少出于其他目的从事,但能否提供对汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际志操作人员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册国际志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融资对许多出卖至关重要,即使其买受人并不以其他方式定期通过信贷购取有形资产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

但是,欧洲银行联合会的案文只设想了两种种做法肯定会排除大量以抵销协议的方式进行的

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

可疑或进行和管理的雇员及其法律代表不得向客户发出警

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针对那些参与非法武器

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

对于没有举报此类可处以何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

这些举报是保密的,不得向资金所有人或透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

国际日志管理在报告所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同在儿童身后开枪的

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

目前,每一个数据表都包括提出的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的国际日志管理的报告。

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢国际日志管理的年度报告。

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

这是笔肮脏的!另一个回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以补业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

对国际日志管理职能的支持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

和长期投资者,这笔税所造成的额外开支可以说微不足道。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑进行行政处罚或刑处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须在正式的金融部门之外以现金,一些生活在相对闭塞的社区,部分业务只能使用现金。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动是一个正式进程,国际日志管理通过它验证某一登记册是否已满足了数据换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受人很少出于其他目的从这类,但能否提供这类对汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际日志操作人员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册国际日志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融资对许多出卖至关重要,即使其买受人并不以其他方式定期通过信贷购取有形资产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

但是,欧洲银行联合会的案文只设想了两种,这种做法肯定会排除大量以抵销协议的方式进行的

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

报告可疑或进行和管理这种的雇员及其法律代表不得向客户发出警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针对那些参与非法武器

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

对于没有举报此类可处以何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

些举报保密的,不得向资金所有人或透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

日志管理在报告所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同在儿童身后开枪的

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

目前,每一个数据表都包括提出的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的日志管理的报告。

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢日志管理的年度报告。

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

肮脏的!另一个回答他道.但就像你们所说的,些钱足以补偿事业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

日志管理职能的支持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

和长期投资者,税所造成的额外开支可以说微不足道。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑进行行政处罚或刑事处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须在正式的金融部门之外以现金,一些生活在相对闭塞的社区,部分业务只能使用现金。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动一个正式进程,日志管理通过它验证某一登记册否已满足了数据换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受人很少出于其他目的从事,但能否提供对汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

日志操作人员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册日志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融资对许多出卖至关重要,即使其买受人并不以其他方式定期通过信贷购取有形资产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

,欧洲银行联合会的案文只设想了两种种做法肯定会排除大量以抵销协议的方式进行的

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

报告可疑或进行和管理的雇员及其法律代表不得向客户发出警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针对那些参与非法武器

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

对于没有举报此类可处以何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

这些举报是保密的,不得向资金所有人或透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

国际日志管理在报告所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同在儿童身后开枪的

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

目前,每一个数据表都包括提出的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的国际日志管理的报告。

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢国际日志管理的年度报告。

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

这是笔肮脏的!另一个回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以补业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

对国际日志管理职能的支持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

和长期投资者,这笔税所造成的额外开支可以说微不足道。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑进行行政处罚或刑处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须在正式的金融部门之外以现金,一些生活在相对闭塞的社区,部分业务只能使用现金。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动是一个正式进程,国际日志管理通过它验证某一登记册是否已满足了数据换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受人很少出于其他目的从这类,但能否提供这类对汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际日志操作人员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册国际日志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融资对许多出卖至关重要,即使其买受人并不以其他方式定期通过信贷购取有形资产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

但是,欧洲银行联合会的案文只设想了两种,这种做法肯定会排除大量以抵销协议的方式进行的

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

报告可疑或进行和管理这种的雇员及其法律代表不得向客户发出警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针对那些参与非法武器

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

对于没有举报此类可处以何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

这些举报是保密的,不得向资金所有人或透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

国际日志管理在报告所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同在儿童身后开枪的

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

前,每一个数据表都包括提出的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的国际日志管理的报告。

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢国际日志管理的年度报告。

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

这是笔肮脏的!另一个回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

对国际日志管理职能的支持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

和长期投资者,这笔税所造成的额外开支可以说微不足道。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑进行行政处罚或刑处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须在正式的金融部门之外以现金,一些生活在相对闭塞的社区,部分业务只能使用现金。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动是一个正式进程,国际日志管理通过它验证某一登记册是否已满足了数据换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受人很少出于其他的从这类,但能否提供这类对汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际日志操作人员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册国际日志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融资对许多出卖至关重要,即使其买受人并不以其他方式定期通过信贷购取有形资产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

但是,欧洲银行联合会的案文只设想了两种,这种做法肯定会排除大量以抵销协议的方式进行的

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

报告可疑或进行和管理这种的雇员及其法律代表不得向客户发出警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针对那些参与非法武器交易

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

对于没有举报此类交易何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

这些举报是保密的,不得向资金所有人或交易透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

国际交易日志管理在报告所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同在儿童身后开枪的交易

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

目前,每一个数据表都包括提出交易的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的国际交易日志管理的报告。

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢国际交易日志管理的年度报告。

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

这是笔肮脏的交易!另一个回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足补偿事业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

对国际交易日志管理职能的持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券交易Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券交易者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

交易和长期投资者,这笔税所造成的额外开说微不足道。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告交易进行行政处罚或刑事处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须在正式的金融部门之外现金交易,一些生活在相对闭塞的社区,部分业务只能使用现金。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动是一个正式进程,国际交易日志管理通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受人很少出于其他目的从事这类交易,但能否提供这类交易对汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融资交易对许多出卖至关重要,即使其买受人并不其他方式定期通过信贷购取有形资产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

但是,欧洲银行联合会的案文只设想了两种交易,这种做法肯定会排除大量抵销协议的方式进行的交易

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

报告交易或进行和管理这种交易的雇员及其法律代表不得向客户发出警告。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针对那些参与非法武器交易

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

对于没有举报此类交易可处以何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

这些举报是保密的,不得向资金所有人或交易透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

国际交易日志管理报告所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同儿童身后开枪的交易

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

目前,每一个数据表都包括提出交易的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的国际交易日志管理的报告。

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢国际交易日志管理的年度报告。

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

这是笔肮脏的交易!另一个回答他.但是就像你们所说的,这些钱以补偿事业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

对国际交易日志管理职能的支持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券交易Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券交易者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

交易和长期投资者,这笔税所造成的额外开支可以说微不

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 这方面,委员会还希望知新加坡能否对不报告可疑交易进行行政处罚或刑事处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须正式的金融部门之外以现金交易,一些生活相对闭塞的社区,部分业务只能使用现金。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动是一个正式进程,国际交易日志管理通过它验证某一登记册是否已满了数据交换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受人很少出于其他目的从事这类交易,但能否提供这类交易对汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融资交易对许多出卖至关重要,即使其买受人并不以其他方式定期通过信贷购取有形资产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

但是,欧洲银行联合会的案文只设想了两种交易,这种做法肯定会排除大量以抵销协议的方式进行的交易

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

报告可疑交易或进行和管理这种交易的雇员及其法律代表不得向客户发出警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


agrès, agresser, agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针参与非法武器交易

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

于没有举报此类交易可处以何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

举报是保密的,不得向资金所有人或交易透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

国际交易日志管理在报告所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同在儿童身后开枪的交易

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

目前,每一个数据表都包括提出交易的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的国际交易日志管理的报告。

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢国际交易日志管理的年度报告。

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

肮脏的交易!另一个回答他道.但是就像你们所说的,钱足以补偿事业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

国际交易日志管理职能的支持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券交易Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券交易者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

交易和长期投资者,所造成的额外开支可以说微不足道。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在方面,委员会还希望知道新加坡能否不报告可疑交易进行行政处罚或刑事处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须在正式的金融部门之外以现金交易,一生活在相闭塞的社区,部分业务只能使用现金。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动是一个正式进程,国际交易日志管理通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受人很少出于其他目的从事交易,但能否提供交易汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融资交易许多出卖至关重要,即使其买受人并不以其他方式定期通过信贷购取有形资产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

但是,欧洲银行联合会的案文只设想了两种交易种做法肯定会排除大量以抵销协议的方式进行的交易

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

报告可疑交易或进行和管理交易的雇员及其法律代表不得向客户发出警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


agrouper, agrume, agrumes, agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,

Ceux qui sont impliqués dans le commerce illicite d'armes doivent être particulièrement ciblés.

必须特别针对那些参与非法武器

De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?

对于没有举报此类可处以何种刑罚?

Ces déclarations sont confidentielles et ne peuvent être communiquées au propriétaire des sommes ou à l'auteur des opérations.

这些举报是保密的,不得向所有透露。

L'administrateur du RIT a accompli un travail considérable au cours de la période considérée.

国际日志管理在报告所涉期间加紧了活动。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同在儿童身后开枪的

À l'heure actuelle, tous les tableaux de données enregistrent le nom de la personne qui effectue une transaction.

目前,每一个数据表都包括提出的记录。

Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto.

《京都议定书》之下的国际日志管理的报告。

Le SBI a accueilli avec satisfaction le rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions (RIT) pour 2007.

履行机构欢国际日志管理的年度报告。

C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

这是笔肮脏的!另一个回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以补偿事业上的缺失了.

L'administrateur du relevé international des transactions bénéficiera aussi dans l'exercice de ses fonctions de l'aide du concepteur et de l'opérateur.

对国际日志管理职能的支持,将得到开发商和运行商的协助。

A un mois de son procès, l’ancien trader Jérôme Kerviel sort un livre L’Engrenage - mémoire d’un trader publié chez Flammarion.

诉讼案一个月后,证券Jérôme Kerviel出版了一本情节曲折、错综复杂的书——《一个证券者的记忆》,由Flammarion出版发行。

Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.

和长期投者,这笔税所造成的额外开支可以说微不足道。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑进行行政处罚或刑事处罚。

Ils utilisent de l'argent liquide en dehors du secteur financier officiel et parfois, dans des collectivités relativement isolées, n'utilisent du liquide qu'occasionnellement.

他们须在正式的融部门之外以现,一些生活在相对闭塞的社区,部分业务只能使用现

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

启动是一个正式进程,国际日志管理通过它验证某一登记册是否已满足了数据换标准规定的技术要求。

Si les acheteurs ont rarement recours à ce type d'opération pour d'autres achats, leur existence est primordiale pour l'activité des vendeurs d'automobiles.

尽管买受很少出于其他目的从事这类,但能否提供这类对汽车出售的业务至关重要。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际日志操作员向通过启动进程所有三个阶段的每一登记册国际日志管理提出了技术建议。

En outre, elles sont primordiales pour de nombreux vendeurs, même lorsque leurs clients n'acquièrent pas normalement de façon régulière des biens à crédit.

此外,购置款融对许多出卖至关重要,即使其买受并不以其他方式定期通过信贷购取有形产。

Le texte de la Fédération, cependant, n'envisage que deux opérateurs, ce qui exclura certainement un grand nombre d'opérations faisant l'objet d'une convention de compensation.

但是,欧洲银行联合会的案文只设想了两种,这种做法肯定会排除大量以抵销协议的方式进行的

Les personnes qui signalent la transaction suspecte et les employés qui la traitent ainsi que leur représentant légal ne peuvent pas avertir leur client.

报告可疑或进行和管理这种的雇员及其法律代表不得向客户发出警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 交易人 的法语例句

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会, 交易会很热闹, 交易人, 交易所, 交易所的, 交易所的环形场地, 交易所股票牌价,