法语助手
  • 关闭

(s') v. pr. (+de)
1. 满怀, 充满[指一种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充满热爱

2. 钟情于, 爱上{指某人}
3. 爱上, 热爱{提某事物}:

s'éprendre de son travail 爱上自己的工作
s'éprendre d'archéologie 迷上了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她爱上了这个男人

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
联想词
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer爱,热爱;embrasser拥抱;songer<书>遐想,冥想,沉思;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使动,摇动;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表的一个深深爱好平的民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱平的人民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

一个爱好平的家,我没有军队。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨一个热爱平的家,这些努力符合文莱达鲁萨的立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

他们宣称自己遵守法律、爱好平的受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的热爱平的社会,建设家的工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取平的家今天都面临着共同的全球恐怖的敌人。

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有邻都发动了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱平的家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到满意的,这一点也全世界所有爱好家的关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我们的行动动机,我们认识到这任何爱好自由的家应当作出的正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤爱好平的人士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:我们并不断言妇女`天性'比男人更平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我们极为深感遗憾的,爱好家作出的努力最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合在这一新的世纪的成果将取决于所有热爱平的家显示积极的团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一个巩固、团结与爱好平的社会,家建设就将永远不完全的。

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力于平及根除恐怖主义祸患的家一道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好平的家一样,强烈反对对伊拉克使用武力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,

(s') v. pr. (+de)
1. 怀, 充[种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充热爱

2. 钟情于, 爱上{某人}
3. 爱上, 热爱{提某事物}:

s'éprendre de son travail 爱上自己工作
s'éprendre d'archéologie 迷上了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她爱上了这个男人

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
联想词
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer爱,热爱;embrasser拥抱;songer<书>遐想,冥想,沉思;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使动,摇动;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表个深深爱好国家民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱人民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

我国是个爱好国家,我国没有军队。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是个热爱国家,这些努力符合文莱达鲁萨兰国立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、爱好受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有个巩固、团结热爱社会,建设国家工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取国家今天都面临着共同全球恐怖敌人。

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好厄立特里亚在其存在中几乎对所有邻国都发动了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱国家道,谴责切形式恐怖主义及平民袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到是,这点也是全世界所有爱好平国家关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我们行动动机是,我们认识到这是任何爱好自由国家应当作出正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤爱好人士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这点要说清楚:我们并不断言妇女`天性'比男人更平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我们极为深感遗憾是,爱好平国家作出努力最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合国在这世纪成果将取决于所有热爱国家显示积极团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱民族正在经受着何种程度不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有个巩固、团结与爱好社会,国家建设就将永远是不完全

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力于平及根除恐怖主义祸患国家道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好国家样,强烈反对对伊拉克使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,

(s') v. pr. (+de)
1. 满怀, 充满[指一种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充满热

2. 钟情{指某}
3. , 热{提某事物}:

s'éprendre de son travail 自己的工作
s'éprendre d'archéologie 迷了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她了这个男

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
联想词
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer,热;embrasser拥抱;songer<书>遐想,冥想,沉思;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使动,摇动;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表的是一个深深平的国家民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热平的民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

我国是一个平的国家,我国没有军队。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是一个热平的国家,这些努力符合文莱达鲁萨兰国的立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、平的受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的平的社会,建设国家的工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取平的国家今天都面临着共同的全球恐怖的敌

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有邻国都发动了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到满意的是,这一点也是全世界所有平国家的关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我们的行动动机是,我们认识到这是任何自由的国家应当作出的正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤平的士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:我们并不断言妇女`天性'比男平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我们极为深感遗憾的是,平国家作出的努力最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合国在这一新的世纪的成果将取决所有热平的国家显示积极的团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一个巩固、团结与平的社会,国家建设就将永远是不完全的。

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论的思潮在衰退,类同样迷恋宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力平及根除恐怖主义祸患的国家一道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

下列原因,马来西亚与许多平的国家一样,强烈反对对伊拉克使用武力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,

(s') v. pr. (+de)
1. 满怀, 充满[指一种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充满热爱

2. 钟情于, 爱上{指某人}
3. 爱上, 热爱{提某事物}:

s'éprendre de son travail 爱上自己的工作
s'éprendre d'archéologie 迷上了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她爱上了这个男人

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
联想词
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer爱,热爱;embrasser拥抱;songer<书>遐想,冥想,沉思;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使动,摇动;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表的是一个深深爱好平的民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱平的人民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

是一个爱好平的家,我没有军队。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰是一个热爱平的家,这些努力符合文莱达鲁萨兰的立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、爱好平的受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的热爱平的社会,建设家的工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取平的家今天面临着共同的全球恐怖的敌人。

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有发动了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱平的家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到满意的是,这一点也是全世界所有爱好家的关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我们的行动动机是,我们认识到这是任何爱好自由的家应当作出的正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤爱好平的人士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:我们并不断言妇女`天性'比男人更平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我们极为深感遗憾的是,爱好家作出的努力最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合在这一新的世纪的成果将取决于所有热爱平的家显示积极的团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一个巩固、团结与爱好平的社会,家建设就将永远是不完全的。

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力于平及根除恐怖主义祸患的家一道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好平的家一样,强烈反对对伊拉克使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,

(s') v. pr. (+de)
1. 满怀, 充满[指一种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充满热爱

2. 钟情于, 爱上{指某人}
3. 爱上, 热爱{提某事物}:

s'éprendre de son travail 爱上己的工作
s'éprendre d'archéologie 迷上了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她爱上了这个男人

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer爱,热爱;embrasser拥抱;songer<书>遐,冥;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使动,摇动;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表的是一个深深爱好平的国家民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱平的人民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

我国是一个爱好平的国家,我国没有军队。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是一个热爱平的国家,这些努力符合文莱达鲁萨兰国的立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们己是遵守法律、爱好平的受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的热爱平的社会,建设国家的工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取平的国家今天都面临着共同的全球恐怖的敌人。

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有邻国都发动了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到满意的是,这一点也是全世界所有爱好平国家的关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我们的行动动机是,我们认识到这是任何爱好由的国家应当作出的正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤爱好平的人士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:我们并不断言妇女`天性'比男人更平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我们极为深感遗憾的是,爱好平国家作出的努力最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合国在这一新的世纪的成果将取决于所有热爱平的国家显示积极的团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一个巩固、团结与爱好平的社会,国家建设就将永远是不完全的。

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论的潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力于平及根除恐怖主义祸患的国家一道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好平的国家一样,强烈反对对伊拉克使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,

(s') v. pr. (+de)
1. 满怀, 充满[指一种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充满热爱

2. 钟情于, 爱上{指某人}
3. 爱上, 热爱{提某事物}:

s'éprendre de son travail 爱上自己的工作
s'éprendre d'archéologie 迷上了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她爱上了这个男人

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
联想词
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer爱,热爱;embrasser拥抱;songer<书>遐想,冥想,沉思;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使动,摇动;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

代表的是一个深深爱好平的国家民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱平的人民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

国是一个爱好平的国家,国没有军队。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

萨兰国是一个热爱平的国家,这些努力符合文萨兰国的立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、爱好平的受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的热爱平的社会,建设国家的工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取平的国家都面临着共同的全球恐怖的敌人。

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有邻国都发动了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

感到满意的是,这一点也是全世界所有爱好平国家的关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

们的行动动机是,们认识到这是任何爱好自由的国家应当作出的正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤爱好平的人士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:们并不断言妇女`性'比男人更平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

们极为深感遗憾的是,爱好平国家作出的努力最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合国在这一新的世纪的成果将取决于所有热爱平的国家显示积极的团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一个巩固、团结与爱好平的社会,国家建设就将永远是不完全的。

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力于平及根除恐怖主义祸患的国家一道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好平的国家一样,强烈反对对伊拉克使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,

(s') v. pr. (+de)
1. 满怀, 充满[指一种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充满热爱

2. 钟情于, 爱上{指某人}
3. 爱上, 热爱{提某事物}:

s'éprendre de son travail 爱上自己的工作
s'éprendre d'archéologie 迷上了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她爱上了这个男人

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
联想词
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer爱,热爱;embrasser拥抱;songer<书>遐想,冥想,沉思;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使动,摇动;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今的是一个深深爱好平的国家民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱平的人民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

我国是一个爱好平的国家,我国没有军

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

达鲁萨兰国是一个热爱平的国家,这些努力符合达鲁萨兰国的立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、爱好平的受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的热爱平的社会,建设国家的工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取平的国家今都面临着共同的全球恐怖的敌人。

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有邻国都发动了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到满意的是,这一点也是全世界所有爱好平国家的关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我们的行动动机是,我们认识到这是任何爱好自由的国家应当作出的正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤爱好平的人士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:我们并不断言妇女`性'比男人更平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我们极为深感遗憾的是,爱好平国家作出的努力最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合国在这一新的世纪的成果将取决于所有热爱平的国家显示积极的团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一个巩固、团结与爱好平的社会,国家建设就将永远是不完全的。

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力于平及根除恐怖主义祸患的国家一道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好平的国家一样,强烈反对对伊拉克使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,

(s') v. pr. (+de)
1. 满怀, 充满[指一种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充满热爱

2. 钟情于, 爱上{指某人}
3. 爱上, 热爱{提某事物}:

s'éprendre de son travail 爱上自己的工作
s'éprendre d'archéologie 迷上了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她爱上了这个男人

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
联想词
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer爱,热爱;embrasser拥抱;songer<书>遐想,冥想,沉思;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表的是一个深深爱好平的国家民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱平的人民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

我国是一个爱好平的国家,我国没有军队。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是一个热爱平的国家,这些努文莱达鲁萨兰国的立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、爱好平的受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的热爱平的社会,建设国家的工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取平的国家今天都面临着共同的全球恐怖的敌人。

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有邻国都发了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到满意的是,这一点也是全世界所有爱好平国家的关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我们的行机是,我们认识到这是任何爱好自由的国家应当作出的正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤爱好平的人士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:我们并不断言妇女`天性'比男人更平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我们极为深感遗憾的是,爱好平国家作出的努最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

国在这一新的世纪的成果将取决于所有热爱平的国家显示积极的团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一个巩固、团结与爱好平的社会,国家建设就将永远是不完全的。

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致平及根除恐怖主义祸患的国家一道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好平的国家一样,强烈反对对伊拉克使用武

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,

(s') v. pr. (+de)
1. 满怀, 充满[指一种感情]:
s'éprendre d'une grande passion pour la science 对科学充满热爱

2. 钟情于, 爱上{指某人}
3. 爱上, 热爱{提某事物}:

s'éprendre de son travail 爱上自己的工作
s'éprendre d'archéologie 迷上了考古学


常见用法
elle s'est éprise de cet homme她爱上了这个男人

近义词:

s'éprendre de: s'amouracher

amouracher de,  enamourer de,  enticher de,  tomber amoureux de,  se toquer de,  
反义词:
déprendre
联想词
épouser娶,嫁,……结婚;éprouver试验,检验;aimer爱,热爱;embrasser拥抱;songer<书>遐想,冥想,沉思;éloigner使离开,移开;rapprocher使更靠近,使更接近;émouvoir使动,摇动;séduire诱惑,迷惑;étonner使震惊;attacher绑,缚,固定;

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表的是一个深深爱好平的民族。

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱平的人民深受苦难。

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

是一个爱好平的家,我没有军队。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰是一个热爱平的家,这些努力符合文莱达鲁萨兰的立场。

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、爱好平的受侵略者。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的热爱平的社会,建设家的工作就永远不完整。

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每个争取平的家今天面临着共同的全球恐怖的敌人。

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有发动了侵略。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱平的家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到满意的是,这一点也是全世界所有爱好家的关注。

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我们的行动动机是,我们认识到这是任何爱好自由的家应当作出的正确决定。

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤爱好平的人士。

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:我们并不断言妇女`天性'比男人更平。

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我们极为深感遗憾的是,爱好家作出的努力最终仍不足以避免战争。

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合在这一新的世纪的成果将取决于所有热爱平的家显示积极的团结精神。

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一个巩固、团结与爱好平的社会,家建设就将永远是不完全的。

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力于平及根除恐怖主义祸患的家一道投入这场战斗。

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好平的家一样,强烈反对对伊拉克使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éprendre 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


époxyépoxyépoxy, époxyéthane, époxyline, épreindre, épreintes, éprendre, éprendre de, épreuve, épris, eprom,