法语助手
  • 关闭
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治

2. 【】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外, 侨居国外
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角全部人口中,有半数移徙者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居移民经常成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目成为农村融资一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不合法

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛居民不断外流主要往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移国外者, 侨国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移国外, 侨国外
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚五个车臣女人组建

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角全部人口中,有半数移徙住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得住许可证,移挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法移民经成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不合法地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移者, 侨
émigré politique政治移民

2. 【史】(法大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移的, 侨
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数移徙住在海

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得住许可证,移挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容里合法定的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回,而是未经当局同意,移民到了美

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的民不断主要前往美和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居外者, 侨居外者
émigré politique移民

2. 【史】(法大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居外的, 侨居外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡外的

常见用法
émigré politique移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数移徙者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回,而是未经当局同意,移民到了美

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数移徙者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数移徙者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

语)是侨居在格鲁吉亚的五个女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数移徙者居在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命)流亡贵族;〈〉流亡者

— a.
1. 移居国外, 侨居国外
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角全部人口中,有半数移徙者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法移民经常成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不合法地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,