西语助手
  • 关闭

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 权:
partido en el ~ 执党.
estar en el ~ 当权,执.
tomar el ~ 取得权,上台.


2.(国家行、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为人所有.
estar en ~ de uno 在人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
权;府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político


~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、法等的)权,权
división de ~es 三权分.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法.

~ legislativo
法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
了顶点的,了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
政权;政府.

~(es) público(s)
[立法、司法、政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;,议.

~ moderador
元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届民大上进

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 权:
partido en el ~ .
estar en el ~ 当权,.
tomar el ~ 取得权,上台.


2.(国家行、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
权;府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político


~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【】(上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、法、立法等)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出要求不在我职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、法、行政权总称].

~ judicial
法权;法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈实现了自己愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点,到了极限.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大, 有权势, 有钱, 强有, 大功率, 有效(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能,万能;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能话,还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对提出要求权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 需要那么大卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持实现了自己愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点,到了极限.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 能忍受.
2. 能驯服,能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
了,忍住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
住想笑.

no ~ (por) menos de
,禁住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)止.

no valer con uno
约束住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内能把你要东西给你就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大, 有权势, 有钱, 强有, 大功率, 有效(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能,万能;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

同国家可以采用机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

同国家采用机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

只有共同努,才能够减少易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到国代表团充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

想下一次能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出指控可能止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

希望,回到科特迪瓦之后,能同他会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

可能在操作方面相对较安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可
No puedo ir contigo. 我你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可怎么想的就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 忍受.
2. 驯服,制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
了,忍住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
住想笑.

no ~ (por) menos de
,禁住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)止.

no valer con uno
约束住,无.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用表示足够的信心把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
防万一.

¿Se puede?
进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod-
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

同国家采用同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

同国家采用同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

过,在某个层次认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较安全可靠。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 不能和一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某):
Mi hermano puede al tuyo. 哥哥比哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,还想再学习一年.
(也用作无称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 提出的要求不在的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某所有.
estar en ~ de uno 在某手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 们不需要那么大的卡.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个足以付所有的.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内不能把要的东西给就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

们只有共同努,才能够减少们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何无法要求一名在达尔富尔的证出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

想下一次能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

希望,回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,