No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
.
, 语
.
; 色
.
子, 语气, 口吻: ~ severo 严肃
口吻.
方式:el ~ de la corte 宫廷

方式.
)紧张; 弹性; 活力.
】 ~ de sol mayor G 大
.
)定
器.
, 语
; 语气, 口吻.
; 大音节.
; 小音节.
那件事时
中含有指责.
配.
音,唱,写作;prnl. 体力增强,高傲
谐, 采用某一波长
谐钮
,
子, 高傲


音
, 音色,
性, 色
, 滋补
, 强身
, 带重音
性




No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以
一口纯正拉丁口音
波普语。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强
语气
着。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐
口气谈起此事以便缓和一下问题
严重性。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
El testigo nos habló en un tono neutro.
证人不带感情地向我们讲述。
Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.
从办公室出来后,他
带着悲观
语气。
Este año se lleva el tono marfil.
这一年他都穿着象牙白
衣服。
No me de consejos en ese tono, idiota.
不要用这种口气建议我,你这个白痴。
El cuadro estaba pintado en tonos mates.
这幅画用灰暗
色彩画成。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他
时特别温柔,甚至都有点亲切
感觉。
Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.
他写
文章总是带着一种教训人
腔
。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀利亚协定》
签署有助于缓和媒体
煽动性言论。
Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.
我们也希望,这样将减少辩论
政治化,从而改善对
气氛。
El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.
《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视
基本原则。
Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.
作为特别法庭即将离任
庭长,最后我想谈些个人感想。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都用演戏
腔
.
En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista
巴格达以乐观
心情迎接新
一年。
Hablaba en tono enfático.
他用强
语气
着。
Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.
最近媒体评论
子变得更为尖刻,充满战争论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。