西语助手
  • 关闭

aux.
1. 够,以:
No puedo ir contigo. 我不和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你以怎么想的就怎么说.


2.
Puede estallar la guerra. 战争有发.

|→ tr.
[儿童用语](在力气、力等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.

Si puedo, quiero estudiar un año más.如果的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权力,权力机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实力,兵力.
4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 力,力量;效力,功率:
~ adquisitivo 购买力.
~ para perforar el hierro 穿铁力.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造力.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服力.
2.【军】(装备上的)防御力量;威慑力量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权力[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权力

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种力量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努力实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
力地.

de ~
如果,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)力以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把力,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无为力.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 力,够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有力的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势力, 实力, 力量
  • todopoderoso   adj. 的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acidulo, acídulo, aciel, acierto, acigarrado, ácigos, aciguatado, aciguatar, acigüembre, aciigospora,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可以:
No puedo ir contigo. 我不和你起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在力气、力等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可的话,我还想再年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权力,权力机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实力,兵力.
4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 力,力量;效力,功率:
~ adquisitivo 购买力.
~ para perforar el hierro 穿铁力.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造力.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服力.
2.【军】(装备上的)防御力量;威慑力量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权力[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权力

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
其;猛烈
Estaba indignado a más no ~. 他气愤
Llovía a más no ~. 雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种力量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努力实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全力.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全力以赴
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等,对等.

hacer un ~
再努把力,再加把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无为力.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果星期之内我不把你要的东西给你我就是个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 力,够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强的, 有权势的, 有钱的, 强有力的, 功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势力, 实力, 力量
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下届国民会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下次我们做得好些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可不止项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acineta, acinétido, ación, acionera, aciospora, aciprés, acirate, aciriemia, acitara, acitrón,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可以:
No puedo ir contigo. 我不和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» ,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御;威慑.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到顶点的,到极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不把你要的东西你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod-
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acle, acleido, aclimatable, aclimatación, aclimatar, aclínico, aclministrable, aclocar, aclocarse, aclorhidria,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可以:
No puedo ir contigo. 我和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在力气、)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法)权力,权力机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家)实力,兵力.
4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出要求在我职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 力,力量;效力,功率:
~ adquisitivo 购买力.
~ para perforar el hierro 穿铁力.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们需要那么大卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限创造力.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服力.
2.【军】(装备上)防御力量;威慑力量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权力[立法、司法、行政权总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首)最高权力

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种力量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持努力实现了自己愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全力地.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚了.

de ~ a ~
(双都)全力以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双军队进行了一次殊死战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平地,对地.

hacer un ~
再努一把力,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点,到了极限.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 忍受.
2. 驯服,制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
了,忍住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
住想笑.

no ~ (por) menos de
,禁住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛感觉)止.

no valer con uno
约束住,无为力.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我把你要东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 力,够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大, 有权势, 有钱, 强有力, 大功率, 有效(药物)
  • poderío   m. 势力, 实力, 力量
  • todopoderoso   adj. 全,万;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

同国家可以采用机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

同国家采用机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出指控可止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作相对较安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acocarse, acocazonado, acoceador, acocear, acochambrar, acocharse, acochinar, acocil, acocotar, acocote,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可以:
No puedo ir contigo. 我不和你起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在力气、力等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可的话,我还想再学习年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家政、司法、立法等的)权力,权力机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实力,兵力.
4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 力,力量;效力,功率:
~ adquisitivo 购买力.
~ para perforar el hierro 穿铁力.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造力.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服力.
2.【军】(装备上的)防御力量;威慑力量.


~ ejecutivo
政权;政府.

~(es) público(s)
国家权力[立法、司法、政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权力

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种力量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努力实现自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全力地.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚.

de ~ a ~
(双方都)全力以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努把力,再加把劲儿.

hasta más no ~
达到顶点的,到极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无为力.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜疾病.
El solo puede con todos. 他个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果星期之内我不把你要的东西给你我就是个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 力,够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有力的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势力, 实力, 力量
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下届国民大会上进

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下次我们做得好些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可不止项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acodiciarse, acodillar, acodo, acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

用户正在搜索


acolar, acolchado, acolchar, acolchonar, acolia, acolinarse, acólita, acolitado, acolitar, acolitazgo,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,以:
No puedo ir contigo. 我不和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你以怎想的就怎.


2.
Puede estallar la guerra. 战争有爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在力气、力等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.

Si puedo, quiero estudiar un año más.如果的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权力,权力机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实力,兵力.
4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 力,力量;效力,功率:
~ adquisitivo 购买力.
~ para perforar el hierro 穿铁力.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造力.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 服力.
2.【军】(装备上的)防御力量;威慑力量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权力[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权力

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种力量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努力实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全力地.

de ~
如果使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他使来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全力以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把力,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无为力.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 力,够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有力的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势力, 实力, 力量
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们尽量详细地明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安全靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acombarse, acomcdirse, acomedido, acomedimiento, acomedirse, acometedor, acometer, acometida, acometiente, acometimiento,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可以:
No puedo ir contigo. 我不和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在力气、力等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、法、立法等的)权力,权力机构:
división de ~es 立.

3.(国家的)实力,兵力.
4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 力,力量;效力,功率:
~ adquisitivo 购买力.
~ para perforar el hierro 穿铁力.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造力.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服力.
2.【军】(装备上的)防御力量;威慑力量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权力[立法、法、行政权的总称].

~ judicial
法权;法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权力

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 辨性
2. 辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种力量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努力实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全力地.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全力以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把力,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无为力.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 力,够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有力的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势力, 实力, 力量
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acomodaticio, acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可以:
No puedo ir contigo. 我不和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在力气、力等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、法、法等的)权力,权力构:
división de ~es 三权分.

3.(国家的)实力,兵力.
4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 力,力量;效力,功率:
~ adquisitivo 购买力.
~ para perforar el hierro 穿铁力.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造力.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服力.
2.【军】(装备上的)防御力量;威慑力量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权力[法、法、行政权的总称].

~ judicial
法权;构.

~ legislativo
法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权力

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种力量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努力实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全力地.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全力以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把力,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无为力.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 力,够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有力的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势力, 实力, 力量
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar, acopas,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可以:
No puedo ir contigo. 我不和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 量;效,功率:
~ adquisitivo .
~ para perforar el hierro 穿铁.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一,再加一劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod-
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acoquinamiento, acoquinar, acorar, acorazado, acorazamiento, acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 够,可以:
No puedo ir contigo. 我不和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可
Puede estallar la guerra. 战争有可.

|→ tr.
[儿童用语](在力气、力等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权力,权力机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实力,兵力.
4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权,职:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 力,力量;效力,功率:
~ adquisitivo 购买力.
~ para perforar el hierro 穿铁力.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造力.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服力.
2.【军】(装备上的)防御力量;威慑力量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权力[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权力

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种力量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努力实现了自己的愿.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
全力地.

de ~
如果可,即使够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全力以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把力,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不忍受.
2. 不驯服,不制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无为力.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 够战胜,够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 够担负,够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 力,够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有力的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势力, 实力, 力量
  • todopoderoso   adj. 全的,万的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不让这些希落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希,我回到科特迪瓦之后,同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西语例句

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,