- selen-pref. 含“月,月亮”的意思
- selenpref.
含“月,月亮”之意.
- pronósticom.
1. s.de pronosticar.
2. 预兆, 征兆.
3. 曆书.
4. 【医】 预后.
- 月亮的月亮的 lunar www.francochinois.com 版 权 所 有
- dígitoadj.
【数】 数字的.
|→ m.
1. 【数】 (一位) 数字.
2. 【天】 食分单位[太阳或月亮直径的 1 / 12].
- espejartr.
参见 despejar.
|→ prnl.
1.照镜子.
2.映出:
La luna se espejaba en el agua. 月亮映在水中.
西 语 助 手
- eclipsartr.
1. 【天】 食,交食. (也用作自复动词)
2. 【转】 遮蔽:
La nube eclipsó la luna. 云彩把月亮遮住了.
3. 【转】 使暗淡, 使黯然
- lunaradj.
月亮的;太阴的:
calendario ~ 阴历.
año ~ 太阴年.
|→ m.
1.痣.
2.(动物身上及布匹等的)圆形斑点.
3.【转】瑕疵,疵点.
4
- brillarintr.
1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!
2.【转】(
- menguarponsabilidad. 那一情况减轻了他的责任.
2.缺少.
3.(针织品)减针. (也用作自复动词) :
Se menguan diez puntos.减十针.
4. (月亮)变小.
- lunaf.
1.(首字母大写)月球;月亮.
2. 月相.
3. 月光.
4.(天体的)卫星.
5. 玻璃板:
~ del escaparate 柜台玻璃.
6. 镜子:
- crecer luna crece hasta hacerse llena. 月亮越来越大直到成为满月.
3. 涨水;涨潮.
4.(货币)增值.
|→ tr.
(针织活计中)加(针):
- llenarme llena su explicación. 他的解释不能令我满意.
11.【转】使怀孕.
|→ intr.
(月亮)变圆.
|→ prnl.
1.【口】吃饱,喝足.
2
- presentarsiempre el mismo hemisferio a la Tierra.月亮总是同一面对着地球.
5.表现:
adoptar una actitud positiva ante las
- lugarestaba en otro ~. 我睡着了,当我醒来的时候月亮已经不在原来的位置了.
2. 城,镇, 村:
los primeros pobladores del ~ 当地最早的居民.
3.
- bocade lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。
a ~
口头上
a ~ de costal
无节制的
a ~ de invierno
初冬
a ~ de noche
傍晚
用户正在搜索
伊人,
伊始,
伊斯兰堡,
伊斯兰国家,
伊斯兰教,
伊斯兰教的,
伊斯兰教国家,
伊斯兰教尖塔,
伊斯兰教教历,
伊斯兰教教徒,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
衣不蔽体,
衣橱,
衣袋,
衣蛾,
衣服,
衣服单薄的,
衣服破烂的,
衣服市场,
衣服拖地,
衣钩,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
衣兰,
衣兰油,
衣料,
衣领,
衣帽架,
衣帽间,
衣囊鼠,
衣散油,
衣衫,
衣衫褴褛,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,