西语助手
  • 关闭


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,石),由“石”引申出“发发亮”之意
beril-/brill- 石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家会底层人没有希望以这样亮来照亮他们永远是惨淡生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在出现、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样亮来照亮他们永远是惨淡生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,

用户正在搜索


神经的, 神经官能症患者, 神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir;triunfar;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长;deslumbrante目眩的;emerger;crecer加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人, 神秘难解的, 神秘文学, 神秘学, 神秘主义, 神秘主义者, 神妙,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长;deslumbrante目眩;emerger水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层没有希望以这样亮来照亮他们永远是惨淡生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮生活;将防止们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神气十足, 神枪手, 神情, 神曲, 神权, 神权政治, 神色, 神圣, 神圣的, 神圣同盟,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人有希望以样的亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神童, 神往, 神威, 神位, 神武, 神物, 神仙, 神仙食物, 神像, 神效,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir;triunfar获胜;iluminar照明;florecer;resplandeciente,明亮,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长;deslumbrante;emerger水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样亮来照亮他们永远是惨淡生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神宇, 神韵, 神正论, 神职, 神志, 神志不清, 神志不清的, 神志昏迷, 神志清醒, 神志清醒时的,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,