有奖纠错
| 划词

Parallèlement, elle s'apprête à procéder à des changements d'ordre juridique et à adopter des accords visant à intensifier la répression du blanchiment de l'argent.

此同时,际社会正在准备修改法律条款和制订协议,以加强被所漂洗资金的起诉工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer le dispositif ukrainien de lutte contre le blanchiment de capitaux, des propositions de modification de la législation sur le blanchiment des produits de la criminalité ont récemment été transmises au Parlement ukrainien.

为了改进反洗钱机制,最近向乌克兰议会提交了漂洗犯罪所得问题的立法修正案。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspection spéciale peut échanger des renseignements avec d'autres pays afin d'enquêter sur des affaires de blanchiment (alinéa d) de l'article 33 de la loi contre le blanchiment d'argent ou d'autres avoirs), sous réserve de l'existence d'accords pertinents avec ces pays.

家订有的协定,特别检察局可这些家交换情报,以便对洗钱案件进行分析(《打击洗钱或漂洗其他资产法》第33条(d)项)。

评价该例句:好评差评指正

Le monde aujourd'hui voit avec horreur que par leur ampleur la fourniture illicite et la fourniture incontrôlée des armes légères ont attisé et prolongé des conflits et des guerres internes, qui sont soutenus grâce au blanchiment du produit tiré du commerce illicite par des réseaux criminels internationaux.

当今世界惊骇地看到,小武器和新武器的非法供应和肆意流通严重助长和延长了内冲突和内战,际罪犯网是通过漂洗非法武器贸易所得支持内冲突和内战的。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 18 de la loi contre le blanchiment d'argent ou d'autres avoirs et de l'article 5 des règles d'application de cette loi, de nombreuses institutions financières sont tenues d'adopter et d'appliquer des mesures internes visant à empêcher l'utilisation indue de leurs services et produits aux fins du blanchiment d'argent et d'autres avoirs, notamment des mesures relatives à l'identification des clients.

根据《打击洗钱或漂洗其他资产法》第18条和该法律实施条例第5条,许多金融机构都必须通过和实行内部措施,包括了解你的顾客措施,以避免所提供的服务和产品被不当用于洗钱和其他资产的漂洗活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle avait préparé de l’amidon cuit pour le remettre à neuf.

她备好灰浆要把帽子一新。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 2. Pour vous laver dans l'espace, utilisez une débarbouillette et une solution nettoyante qui ne nécessitent pas de rinçage.

在空间内清洗时,要使用不需要的毛巾和清洗液。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Après le processus de coloration de la cire, de dessin, de teinture, d'enlevage, de lavage, un tissu batik est créé.

经过涂、绘图、染色、这些骤后,一染布就成了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si ça a été bien vidé pas la peine de le rincer et pas la peine non plus de retirer l'étiquette tout sera fait juste après.

如果里面的内容被清空了,就没有必要进行,也没有必要撕掉标签,这一切之后都会做的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Exemple : avec l'éthoxylate de nonylphénol, qui peut être utilisé pour décaper ou teinter un textile mais qui nuit à la fertilité et provoque des brûlures.

壬基酚乙氧基化物,可用于纺织品或染色,但会损害生育能力并导致灼伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接