有奖纠错
| 划词

Il me fixait d'un œil narquois.

他用讥讽的眼神我。

评价该例句:好评差评指正

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

这次,是人们自己确定出行日程!

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?

这个人为啥

评价该例句:好评差评指正

Traitement de commerce est fixée pour une.

是集加工与贸易为

评价该例句:好评差评指正

Fixons un jour pour aller faire des courses.

就定个日子去买东西吧。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.

我们来订个日子起讨论下问题。

评价该例句:好评差评指正

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.

知道彼此的作息, 并定下起去图书馆的约会.

评价该例句:好评差评指正

Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.

价格自己,增加了灵活性。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.

这些学生目不转睛地盯这个雕像。

评价该例句:好评差评指正

Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.

看我, 别相机, 我要拍了。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大部分的节日都是根据阴历的。

评价该例句:好评差评指正

La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.

法国的母亲节为每年五月的最后个星期日。

评价该例句:好评差评指正

Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?

什么!难道我们连她的痕迹也无法注视到?

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.

本案所涉及的限制是依法规定的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs compétences et leur organisation sont fixées par la loi.

法院的管辖权和组织结构由法律加以规定。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sont en cours pour en fixer les modalités.

目前正在谈判具的细节。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors que sont fixées ses frontières extérieures actuelles.

现在瑞士的外部边界也是那时确定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接