Huit de ces réunions ont été tenues à ce jour.
迄今为止已经组织了八次这类会议。
tenue f. 能力; 强度; 维持; 稳定;
能; 状态; 姿态; 阻力
tenue (à) 耐, 抗
tenue au fluage 抗蠕变; 蠕多阻力
tenue au givrage 抗冰, 耐冻
tenue aux chocs 抗冲击
tenue de joints 接头状态
tenue en côte 爬坡能力
tenue en service 使用寿命
tenue thermique 耐热
tenue à chaud 耐热, 热稳定
tenue à l'explosion 抗爆力
tenue à l'irradiation 抗辐射[、力]
tenue à l'usure 耐磨
tenue à la corrosion 耐腐蚀, 耐蚀力, 抗腐蚀
bonne tenue f. 坚稳
bonne tenue des cours 行市坚稳
tenue de route f. 管理道路
Huit de ces réunions ont été tenues à ce jour.
迄今为止已经组织了八次这类会议。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
Certaines de leurs réunions en Haïti ont été tenues en commun.
它们在海地的一些会议是共同举行的。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
国际社会迄今一直站在我们一边。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维亚人民监察组织主办。
Nous saluerions également la tenue d'un tel débat au Conseil économique et social.
而且,我们也将欢迎在经济及社会理事会中辩论这一问题。
Il faut par ailleurs prévoir le temps nécessaire à la tenue de consultations officieuses.
最后还必须留出足够的时间进行非正式协商。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
Les forces de police assurent la tenue du registre et sa mise à jour.
警察部队进行登记和保管登记册。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Des consultations ont été tenues à cet effet avec le Parti du congrès national.
全国大会党对该草案进行了一些讨论。
Ce rapport examinait les coûts humains des objectifs non atteints et des promesses non tenues.
该报告审查了未实现目标和未兑现承诺对人类造成的影响。
La quarante-neuvième session du Sous-Comité technique s'est tenue le 13 novembre à Koweït.
技术小组委员会第四十九届会议于11月13日在科威特举行。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成在适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。
La deuxième session du Comité préparatoire s'est tenue à Nairobi, du 4 au 8 octobre 2004.
委员会在该届会议上商定,化管战略方针的内容应囊括一项高级别宣言、一个总体政策战略和一项全球行动计划。
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
这必须由当事方自己完成。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。