Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但是,在这种情况下仍需特别选择地域和街区,特别是不要远程购买房产。
Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但是,在这种情况下仍需特别选择地域和街区,特别是不要远程购买房产。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁是位
偏右派。
Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.
此外,这种做法
宗旨是保护通过收养构成
“新”家庭。
Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.
如此利用稀少
资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务
机会。
Par ailleurs, il faudrait aussi examiner minutieusement la question de l'enregistrement.
此外,研究还应当考虑登记
问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢这种有效管理和
使用资源
做法。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持乐观态度。
Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.
这些财政和货币政策对改善加纳
经济状况起到了十分有利
作用。
Le rôle essentiel de la réglementation prudentielle a été souligné à cet égard.
在这面,强调了
监管可发挥关键作用。
Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.
法
实际执行程度差别很大。
Le Haut Commissaire pour les minorités nationales continue de jouer un rôle précieux et discret.
在这面,少数民族问题高级专员继续发挥着
而宝贵
作用。
En conséquence, plusieurs membres ont demandé une intervention mesurée mais ferme du Conseil.
因此,有些成员要求安理会采取但却坚定
回应行动。
Ceci dit, les résultats préliminaires des élections nous incitent à la prudence.
与此同时,在听取关于选举结果初步报告之后,我们只能感到
乐观。
Toutefois, il faut gérer le changement avec prudence pour ne pas commettre d'erreurs irrémédiables.
同时,必须地管理改变
过程,以确保不会造成不可扭转
错误。
La délégation de l'orateur préconise une approche prudente.
中国代表团提倡采取式。
Il est important de maintenir un équilibre judicieux entre le Siège et les bureaux extérieurs.
在总部和外地办事处之间应建立平衡。
C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.
因此,他们敦促委员会采取做法。
Dans certains cas, la seule autorité de contrôle prudentielle est un ministère des coopératives restructuré.
在某些情况下,单一监管者就是一个改组了
合作社部。
C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.
应该以速度积极谋求解决问题。
Le Groupe examinerait attentivement l'état des ressources et le programme de travail de cette unité.
该集团将会查该股
资源情况和工作
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。