词条纠错
X

vivacité

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

vivacité 专八

音标:[vivasite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 活泼, 生气
avoir une grande vivacité 生龙活虎
Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.他做任何事都是生气
avoir de la vivacité dans les yeux一双眼睛炯炯有神
avoir une physionomie pleine de vivacité 脸上表情生动

2. 〈转义〉敏捷, 机灵
vivacité des mouvements动作敏捷
vivacité d'esprit头脑灵活, 机敏

3. (色彩)鲜艳, (感情等)强烈

4. (空气)新鲜, 清新

5. 激烈, 热烈
répliquer avec vivacité 激烈反驳
la vivacité du combat战斗激烈

6. 暴躁, 冲动;pl. 〈旧语,旧义〉光,
Il a eu un mouvement de vivacité .他动了肝
répondre avec vivacité 怒气冲冲地回答
réprimer ses vivacités压住自己

常见用法
la vivacité d'une couleur色彩鲜艳

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
viv生命+ac (=ace) 形容词后缀+ité性质

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

近义词:
agilité,  célérité,  hâte,  impatience,  légèreté,  prestesse,  précipitation,  rapidité,  soudaineté,  turbulence,  virulence,  vitalité,  allant,  dynamisme,  entrain,  exubérance,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  âpreté
反义词:
alanguissement,  apathie,  faiblesse,  flegme,  froideur,  indolence,  inertie,  langueur,  mollesse,  nonchalance,  pesanteur,  atonie,  calme,  lenteur,  lourdeur,  fadeur,  monotonie,  platitude,  engourdissement,  fatigue

vivacité
f.
生气; 鲜明度; 迅度

Il a eu un mouvement de vivacité.

他动了肝

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是生气

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他智慧总略显狡黠与好斗。

Dans la symbolique occidentale, la libellule est associée à : la fragilité, la complexité, la simplicité, la rapidité, la liberté, l'instabilité, la vivacité, la vie.

在西方, 蜻蜓象征着: 脆弱, 复杂, 单纯, 敏捷, 自由, 变化无常, 生机, 生命.

Un nombre considérable de participants ont affirmé que les efforts en cours visant à réformer l'architecture financière internationale manquaient à la fois de vivacité et de profondeur.

相当多与会者指出,正在进行改革国际金融架力速度缓慢,缺乏深度。

Cela nécessite une ouverture d'esprit et une vivacité intellectuelle ainsi qu'une volonté et une direction politiques beaucoup plus affirmées que ce qu'on a vu lors des crises passées.

与以前危机时期相比,这更加需要思维开放与敏感性、政治意愿和领导才能。

Une plus grande confiance, résultant en partie de l'amélioration de la situation politique et de la sécurité, est un facteur qui explique la vivacité de la demande intérieure et les apports financiers dans toute la région.

由于政治和安全局势改善有助于信心增强,这是促使整个区域国内需求和资金流入加大一个因素。

La vivacité de la concurrence suscitée par la mondialisation et le souci de conserver au marché une souplesse maximale ont réduit ces dernières années la sécurité de l'emploi et les prestations liées à celui-ci (retraites, pensions, assurance maladie, allocations de chômage).

近年来,日益全球化之下激烈竞争以及维持最大市场灵活性压力,导致工作保障削弱以及诸如退休、养老金、医疗保险和失业津贴等与工作相关福利减少。

Il a fallu malheureusement que l'incertitude généralisée, la peur au quotidien qui est en chacun de nous, nous rappellent avec vivacité que l'homme, quelle que soit sa catégorie sociale, était vulnérable et que l'on avait besoin de l'autre pour se rassurer et pour survivre.

不幸是,普遍不确定感—我们大家在每日经历担心—显然使我们注意到,某个个人无论社会地位如何,人类都是脆弱,为了感到放心,为了生存,人们是相互需要

Je pense que personne ici, à l'ONU, ne doit travailler davantage que l'Ambassadeur Gillerman pour défendre la réputation de son pays, et que personne ne le fait avec autant de brio, de charme, de vivacité intellectuelle et de dévouement que lui l'a fait ces six dernières années.

我认为,联合国没有人比吉勒曼大使更不得不辛勤力来捍卫自己国家声誉,也没有人像他那样过去六年来以同样才智、魅力、敏锐头脑以及奉献精神来这样做。

Voyant M. Yumkella progresser dans sa carrière en passant d'un mission difficile à l'autre, le Président de la Sierra Leone n'a jamais douté que sa candidature finirait par aboutir, sachant que les États Membres apprécieront son professionnalisme, sa vivacité d'esprit, sa diligence, son humilité et sa clairvoyance.

看着尤姆凯拉先生职业一步步展,塞拉利昂总统从未怀疑他将最终入选,知道成员国会欣赏他敬业精神、敏锐思维、勤奋、谦虚和明确感。

Je suggère que nous nous remémorions tous la période qui a suivi juillet, car lorsque les discussions sur la réforme générale du Conseil de sécurité se sont terminées, le débat sur la réforme plus générale avait perdu de sa vivacité, de son énergie et de sa synergie et était sorti du cadre des négociations.

我建议,我们大家回顾7月以后这段时期,因为当关于全面改革安全理事会讨论结束时,许多色彩、精力和协同作用就从关于更大改革进程辩论和谈判中消失了。

La croissance sera entraînée par l'augmentation du volume des exportations de pétrole, le renchérissement du pétrole, qui devrait rester aux niveaux élevés de l'an dernier, la vivacité de la demande de produits de base autres que le pétrole et leur cours favorable et le dynamisme de la demande intérieure dans la plupart des pays.

经济增长驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年高位,非石油商品需求旺盛,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vivacité 的法语例句

用户正在搜索


anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse, anacousie,

相似单词


vitupération, vitupérer, vitusite, vivable, vivace, vivacité, Vivactil, vivandier, vivaneau, vivant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。