Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡的预兆。
peste f. 鼠疫; 瘟疫; 瘟; 黑死病
peste bovine 牛瘟, 牛疫
peste bubonique 腺鼠疫
peste de l'étain 锡瘟
peste de volaille 鸡瘟
peste noire 败血性鼠疫
peste porcine 猪瘟
peste pulmonaire 肺鼠疫
bacille de la peste 鼠疫杆菌
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡的预兆。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是瘟疫!这是瘟疫!快来救我!快来救我!
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
世界正在广泛动员抗击鼠疫。
Peste soit de l'étourdi.
该死的冒失鬼。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之及。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷的!
Toutefois, une autre préoccupation régionale et mondiale a surgi avec la propagation de la peste aviaire, notamment la possibilité trop réelle que ce virus pourrait à un moment donné muter en une forme transmissible à l'homme, aboutissant à la possibilité d'une pandémie.
有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。
Le Tadjikistan condamne résolument les actes de violence perpétrés contre des enfants et des femmes sans défense en Ossétie du Nord et engage vivement la communauté internationale à prendre de toute urgence des mesures collectives pour lutter contre cette « peste » du XXIe siècle.
塔吉克斯坦坚决谴责针对北奥塞佳毫无防御能力的妇女和儿童犯下的这些暴力行为,并呼吁国际社会立即采取集体措施,铲除二十一世纪的这一祸患。
Des programmes et des campagnes axés sur la surveillance et l'éducation en matière de prévention de la peste et des maladies animales, telles que la dengue, ainsi que d'autres actions relatives à l'hygiène de l'environnement sont menés par plusieurs organismes comme l'Institut des affaires civiles et municipales et le Comité pour l'environnement, en collaboration avec le Département de la santé.
民政总署、环境委员会等多个同实体,与卫生局合作推行了多次宣传预防和控制由动物传播的疾病,例如登革热病的活动/计划,以及进行了多项环境卫生工作。
Un million de volailles ont été vaccinées contre la peste aviaire, et on a créé une unité de rationalisation de la reproduction avicole à la faculté de médecine vétérinaire de l'université Eduardo Mondlane, en utilisant des fonds hors appel global interinstitutions.
为100万只家禽接种了防止新城疫的疫苗,并利用在机构间联合呼吁框架之外筹集的经费,在Eduardo Mondlane大学的兽医学院建立了一个家禽饲养专业。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义的瘟疫今再次抬头。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双方兽医服务负责人就非洲猪瘟病问题在加利举行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
Le sida, la peste des temps modernes, a déjà tué plus de 20 millions d'hommes, de femmes et d'enfants et le nombre de séropositifs dépasse les 40 millions.
艾滋病毒/艾滋病是现代世界的一场瘟疫,已吞噬2 000多万男女老少的生命,而感染者人数已剧增至4 000多万。
Un jury l'a déclaré coupable, entre autres chefs, d'avoir expédié sans permis approprié des échantillons du bacille de la peste et étiqueté de façon trompeuse des colis postaux.
陪审团认定该研究员犯有未经适当批准转移鼠疫样品、误标邮寄包裹等罪。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟方面进行合作。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
D'ici là, le sida aura tué davantage de personnes en Afrique subsaharienne que les deux guerres mondiales ensemble ou l'épidémie de peste qui a fait 20 millions de morts en Europe au XIXe siècle.
到那时,撒哈拉以南非洲死于艾滋病的人将超过两次世界大战中死亡人数的总和,或十四世纪在中欧造成2,000万人死亡的鼠疫。
À cette date, le sida aura fait plus de morts en Afrique sub-saharienne que les deux guerres mondiales ensemble ou que l'épidémie de peste qui a fait 20 millions de morts en Europe au XIVe siècle.
到那时撒哈拉以南非洲死于艾滋病的人将高于两次世界大战死亡人数的总和,或十四世纪在欧洲造成二千万人死亡的鼠疫。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织积极参加保护牲畜免受牛瘟影响的现有工作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。