词条纠错
X

pérenniser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

pérenniser

音标:[perenize] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 pérenniser 的动词变位
v.t.
1. 使久, 使永久, 使永恒
pérenniser une institution使一项制度永久化

2. 使一个职务转正

Il convient désormais de pérenniser et d'encourager ces initiatives.

今后不妨保并鼓励这些举措。

D'abord, il importe de pérenniser l'engagement politique pour atteindre ces objectifs.

首先,需要使实现这些目标的政治承诺续下去。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维各发展合作伙伴对洲的参与。

Ces efforts méritent d'être renforcés pour pérenniser les performances en cours.

为了巩固现有的成绩,值得进一步加强这方面的努力。

Le recours à la force ne permet jamais de pérenniser la paix.

诉诸武力从来就不可能是可续和平的基础。

Ils devraient être financés au moyen du budget ordinaire afin d'être pérennisés.

培训班的资金应来自经常预算,以确保可预测性。

Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.

他本人是一个使精神权力与权力结合永久化的神权政治体系的大头目。

Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.

建立和维和平与安全也是一个智力挑战。

Il importe d'actualiser les objectifs adoptés au Sommet mondial et de pérenniser les acquis.

界首脑会议通过的目标需要补充更新,已经取得的成就必须保下去。

Pour institutionnaliser complètement ces initiatives et les pérenniser, la pleine participation des parties prenantes s'impose.

为了充分实现各项倡议的体制化并加以维,所有相关的利益攸关者都必须充分参与。

Une autre mesure à même de défendre la cause des réfugiés consisterait à pérenniser le Haut-Commissariat.

在推动难民保护工作方面应采取的另一项措施是,取消难民署职权的现有时限。

Pour maintenir et pérenniser ces résultats économiques satisfaisants des PMA, le défi reste donc difficile.

要使最不发达国家经济业绩的改进更具有可续性和更久,挑战仍然严峻。

Il s'agissait désormais d'élargir et de pérenniser ces apports, ainsi que de revitaliser l'activité des entreprises locales.

目前的挑战是如何扩大并保外国直接投资流入量,以及如何给国内企业活动注入新的活力。

Produits de base: pérenniser la croissance nouvelle 30

E. 初级商品:保新的增长势头 32

On a souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

发言者强调,必须在这些成功的基础上再接再励,并加强国家信息系统。

Les réalisations doivent être pérennisées et les nouveaux engagements entérinés par les programmes et budgets ordinaires.

所取得的成果要保,新的义务要写进正常计划与预算。

Toutefois, la solution temporaire adoptée devait être pérennisée grâce à la révision de l'Accord sur les ADPIC.

但是,必须通过修订《涉贸知识产权协定》把临时性的解决办法变成长期办法。

L'efficacité des projets qui ont été achevés est variable et certaines réalisations n'ont pas pu être pérennisées.

已完成项目的成效各异,一些项目成果无法久。

Ces intervenants ont souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

这些发言者强调,必须在这些成功的基础上再接再厉,并加强国家信息系统。

Mais, bien entendu, il reste encore beaucoup à faire pour pérenniser ces progrès et consolider les acquis.

当然,为了保这一进展和巩固这些成果,还有许多工作有待完成。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pérenniser 的法语例句

用户正在搜索


décrétale, décrétaliste, décréter, décret-loi, décreusage, décreuser, décri, décrier, décriminaliser, decriminalization,

相似单词


péremptoirement, pérennant, pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。