词条纠错
X

lisser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

lisser

音标:[lise] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 lisser 的动词变位
v. t.
1. 使光滑, 使平滑, 磨光, 打磨:
lisser sa moustache 捋小胡子
oiseau qui lisse ses plumes avec son bec 用喙梳理羽毛的鸟儿


2. [拔]轧光; 压光; 砑光:
lisser le papier 把纸轧光
lisser les cuirs 把皮革砑光


3. [纺]穿综
4. [船]安装栏杆; 安装舱壁护条; 安装纵向加强肋


常见用法
lisser les cheveux把头发捋顺
lisser les plumes梳理羽毛

1. v. t.
【纺织】穿综
2. v. t.
【工程技术】轧光; 压光; 砑光:~le papier把纸轧光
~les
cuirs把皮革砑光
v. t.
【船】安装栏杆; 安装舱壁护条; 安装纵向加强肋

Verser dans un moule rond ou carré beurré, lisser la surface.

搅拌好后放入圆的或方的模具中,把面团表面打磨光滑。

Combinés, ces deux effets contradictoires lissent l'évolution du taux d'échauffement en fonction de l'angle d'incidence.

这两种相反效应的结合导致以攻角来均衡加热率变化。

Ensuite, on poli la surface de l’ongle avec un polissoir pour les lisser et les faire briller.

然后,用抛光器抛光指甲让它们发亮,但当心不要太用力以免弄伤指甲。第三个步骤:用锉刀修圆指甲,从外到内,以免把指甲弄碎。

Elles lissent la consommation et encouragent l'épargne en vue d'investissements futurs, tels que l'éducation ou la création de petites entreprises.

它们鼓励节俭以备未来投资,包括投资于教育和建立小企业。

Enfin, il faut retenir une période statistique de référence de six ans afin de lisser les fluctuations du revenu des États Membres.

不丹代表团支持维持六年统计基期,以减轻会员国收入波动所造成的影响。

Les experts ont souligné qu'il incomberait aux responsables nationaux de prendre l'initiative politique de lisser le processus et d'en assurer l'application la plus efficace possible.

专家着重指出,有关国家的官员有责任采取政治主动行动,使自由化进程更加顺畅,并确保其以尽可能最有效的方式实施。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少商品价格的周期性变动,或至少减少其影响。

Conseils d’utilisation : A l’aide du compte-gouttes, appliquer maximum 4 gouttes sur le visage et étaler sur l’ensemble du visage et du cou, en lissant vers l’extérieur.

使用滴管,滴4滴在脸上,涂抹在整个面部和颈部,从里向外.

Une actualisation annuelle permettrait de lisser les effets des augmentations brutales de quotes-parts d'un barème à l'autre et n'entraînerait pas une révision de la méthode d'établissement du barème chaque année.

每年重新计算可以消除两个比额表之间分摊比率大幅上升的情况,而且不需要每年修订比额表编制方法。

Cette formule lissait quelque peu les résultats, mais certains membres ont craint qu'elle n'ait pour conséquence un déplacement de la charge financière et que le choix de la méthode ne soit arbitraire.

委员会指出,这种办法略微减小了计算结果的起伏波动,但一些成员对因而产生的负担转移表示关切,或者认为方法的选择带有任意性。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应和需求变化的能力在繁荣期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

L'établissement de fonds de stabilisation des cours des produits primaires et de régulation des recettes fiscales serait un moyen de lisser les variations des recettes publiques, notamment celles qui découlent de l'exportation de produits primaires.

设立商品和财政稳定基金可以帮助修匀财政收入,例如以出口初级产品为基础的财政收入。

Des situations de ce genre mettent en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies de gestion durable des forêts dans une perspective à long terme, de façon que les effets négatifs de la conjoncture puissent être lissés.

这种情况着重说明,需要从长期的角度制定可持续森林管理战略,以便把市场短期变化的负面影响降到最低限度。

D'autres membres ont jugé qu'une période de référence plus longue convenait mieux, dans la mesure où cela favoriserait un plus grand degré de stabilité et de prévisibilité du barème, en lissant les fluctuations excessives entre les années.

另一些成员赞成采用较长基期,理由是可以通过摊平各年之间的过度波动,加强比额表的稳定性和可预见性。

Elle est également en faveur de l'utilisation d'une période de référence de six ans pour l'établissement du barème des quotes-parts dans la mesure où cela contribuerait à lisser l'impact des fluctuations à court terme du RNB et à assurer la stabilité du barème.

赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为基期,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。

La réglementation des mouvements de capitaux pourrait ménager une marge de manœuvre à une politique monétaire anticyclique qui chercherait à lisser la courbe des ratios d'endettement et des dépenses de service de la dette, et qui améliorerait ainsi le profil de l'endettement extérieur.

资本账户管制可能有助于为平抑债务比率的反周期性货币政策提供空间,也有助于改进外部债务内容。

Ils se rendaient compte que diverses questions techniques devraient être réglées, mais considéraient que cette proposition était applicable, qu'elle aiderait à lisser les effets des augmentations brutales de quotes-parts d'un barème à l'autre et qu'elle n'entraînerait pas une révision de la méthode d'établissement du barème chaque année.

这些成员承认有各种技术问题需要解决,但认为这一方法是可行的,可以有助于消除比额表之间分摊比率大幅上升的情况,而且不需要每年修订比额表编制方法。

Mais l'Administration pense pouvoir compenser les surcoûts correspondants en relogeant sur le site les fonctions hébergées dans la bibliothèque, en maîtrisant mieux les dépenses d'installation, et en lissant dans le temps le retour des services dans le siège rénové, sans attendre la fin complète de la rénovation.

不过,行政当局估计,它可以通过下列做法来弥补搬迁费用的增加:将图书馆功能迁至施工大楼内,更好地管理安置费,工作人员不必等待翻新完成可分阶段逐步返回翻修后的总部。

Le Comité a noté que, si la méthode de l'Atlas de la Banque mondiale permettait jusqu'à un certain point de lisser les fluctuations des taux de change, elle ne permettait pas de résoudre des problèmes tels que ceux auxquels se heurtaient les pays dont le taux de change était fixé pour un grand nombre d'années.

委员会注意到,虽然图表集方法在某种程度上缓和了汇率的波动,但有一些问题并没有解决,诸如多年使用固定汇率的国家的情况。

En ce qui concerne le financement des charges liées à la cessation de service, le Comité estime que l'Assemblée générale devrait, avant l'établissement du prochain projet de budget, prendre une décision sur le mode et le degré de provisionnement des obligations futures dans le souci de lisser les contributions qui seront mises en recouvrement auprès des États Membres.

关于联合国服务终了负债的供资问题,审咨委认为,大会应在敲定下一期预算前做出决定,以确定负债是否得到供资以及负债供资的方式和程度,以便尽可能理顺将来对会员国不断进行的摊款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisser 的法语例句

用户正在搜索


hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine, herminer, herminette, Hermione, Hermite, hermiticité, hermitien,

相似单词


Lissajous, lissant, lisse, lissé, lissée, lisser, lissette, lisseur, lisseuse, lissier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。