Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
走到哪儿都有2个保镖紧跟。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
走到哪儿都有2个保镖紧跟。
Son métier l'oblige à de constants déplacements.
职业使经常要出差。
Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.
走到哪儿都有好几个保镖紧随。
Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .
这人正在准备出差行李。
François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.
上午,正在上萨瓦省访问弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基。
Le téléphone portable simplifie les déplacements.
手机使旅行变得简单。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场另一个发展方向是就职地点变化。
Ce dernier entraînerait certainement des déplacements massifs.
后者必定会引起大规模离失所。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差费用由雇主担负。
Comment le Gouvernement fait-il face aux nouveaux déplacements?
政府是如何处理新离失所人民?
Ces attaques ont entraîné des déplacements massifs de population.
这些袭击事件导致大量人口离失所。
Il n'y a pas de déplacement forcé de population.
对人民并没有强迫离失所。
Les violences auraient entraîné le déplacement de centaines de familles.
据报告,暴力事件使成百上千个家庭离失所。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有一些成员参加访问。
Tel est souvent le cas lors de déplacements de population.
在人民离失所时,这种情况特别显著。
Les récents affrontements ont entraîné un déplacement massif de population.
最近出现这几起冲突导致该地区大批人口离失所。
La violence en Iraq a causé des déplacements humains importants.
伊拉克暴力造成了严重人员离失所。
Les attaques continues ont provoqué des déplacements massifs de civils.
持续攻击造成了大量平民离失所。
Reconnaître le déplacement interne en tant que facteur de vulnérabilité.
承认国内离失所是脆弱性一个因素。
Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.
们动作就一个很好长度将改变态度,该模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。