Ces mesures ont donné des résultats positifs.
措
产生了积极
成效。
Ces mesures ont donné des résultats positifs.
措
产生了积极
成效。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们带来成果。
Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.
为达到一目
采取了各种不同
做法。
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根计划拟定或落实
措
,以消除在所有
领域对妇女
歧视。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新谈判能够产生结果。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议结果感到完全满
?
Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.
若干国家政策和机构方面
执行情况因此取得改善。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从现象中得出何种结论?
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实顺利,已经开始产生效果。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程一项主要工作。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲做法无法取得持久
结果。
On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.
在融资租赁情况下也会产生与之相同
结果。
Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.
我们现在需要是切实
结果。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。
La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.
计划在审查结果出来之前维持现有体制。
Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.
此外,多哈会议取得了相当大、前所未有
成绩。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在
成果。
Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.
它们根本就不会取得有效和持久结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。