Cette affaire n'est pas de mon département.
这件事不属于我的职权范。
Cette affaire n'est pas de mon département.
这件事不属于我的职权范。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
咨询
代表团的
成和职权范
载于附件。
Le mandat de l'Équipe figure en annexe au présent rapport.
该行动的职权范
载于本报告附件。
On a reproché à la Commission de n'avoir prévu aucun programme d'éducation publique.
批评者指责宪法审查委员会没有将公众教育方案纳入自己的职权范。
Par exemple, nous croyons que certaines recommandations relèvent du Secrétaire général.
例如,我们认为,某建议属于秘书长的职权范
。
Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.
执行委员会的职权范和议事规则将由委员会制定通过。
La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部门委员会的职权范将由委员会核准。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范已经过修
。
Son mandat est énoncé dans la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission.
委员会第2(XXIV)号决议规定了该工作
的职权范
。
Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).
委员会的职权范是大会第2819(XXVI)号决议确定的。
Ces mandats définiront les grandes lignes de la collaboration à l'avenir.
这职权范
将构成今后合作的基础。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发会议还将在其职权范内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。
Cette question relève désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.
这个问题现属于伊拉克政府的职权范。
Bien sûr, tout ceci n'est pas du ressort du Conseil de sécurité.
当然,这都不属于安全理事会的职权范
。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动的职权范
正在拟定之中。
Le FNUAP élabore actuellement un mandat détaillé et complet pour chaque division et unité organique.
人口基金目前正在为各司和各织单位拟订详细和全面的职权范
。
Le mandat de la mission est annexé à cette lettre.
我这次访问的职权范载于该信的附件。
Le mandat du conseil consultatif n'attend plus que l'approbation du Secrétaire général.
目前已草就咨询委员会的职权范,供秘书长核准。
Nous nous félicitons que son mandat ait été amendé, car c'est une évolution importante.
我们欢迎变其职权范
,这件事很重要。
La définition de son mandat est en train.
其职权范正在最后确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。