Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务人重新具有
偿力并能继续经营。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务人重新具有
偿力并能继续经营。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有担保债权人通常有权向债务人追

偿
差额。
Les créances se trouvent ainsi réduites et le débiteur, redevenu solvable, peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务人重新具有
偿力并能继续经营。
Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告
偿
债务是秘书处
义务。
Si l'organisation responsable est dissoute avant l'indemnisation, cette proposition permettrait une liquidation budgétaire appropriée des engagements non réglés.
如果责任组织在支付赔偿以前解散,根据这一提议就能够用预算
善
理
偿
债务。
Les engagements passés en charge pendant le dernier mois de l'exercice représentaient 80 % du total des dépenses non réglées.
财政年度最后一个月入账

偿债务占
偿债务总额
80%。
Une des explications le plus couramment fournies est que cette sortie de ressources traduit le remboursement de la dette.
最为常见
一种解释是资源外流暗示了债务
偿。
Conclusion: Une provision est constituée selon la meilleure estimation possible du montant exigé pour satisfaire l'obligation.
为需要用来
偿该项债务
金额所
最精确估计数确认了一项准备金。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti prenne le bien grevé en paiement de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保债权人将取得担保资产
为对附担保债务
偿。
La loi devrait stipuler expressément que le créancier garanti a le droit d'exiger du débiteur qu'il lui verse le solde.
法律应当明文规定,有担保
债权人有权向债务人追

偿
差额。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti acquière le bien grevé à titre d'exécution de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保债权人将获取担保资产以
为对附担保债务
偿。
On a répondu que la libération continuait de dépendre de l'opération sous-jacente initiale et de la loi qui lui était applicable.
对此,据指出,债务人债务
偿仍然受基本原始交易和这种交易所适用
法律
约束。
Après tout, l'allégement de la dette n'a pas libéré beaucoup de ressources, cette dette n'étant de toute façon, pour l'essentiel pas servie.
总之,债务减免并没有释放出许多资源,因为从一开始许多债务就还没有
偿。
Les recommandations 153 à 155 décrivent le processus par lequel un créancier garanti propose d'acquérir les biens à titre d'exécution d'une obligation garantie.
建议153至155描述
过程是,有担保债权人提议获取用于
偿担保债务
担保资产。
28 Pour le budget ordinaire, les engagements pris mais restant à régler au titre de l'exercice en cours apparaissent sous l'élément “engagements non réglés”.
28 对于经常预算,本财政期所欠债务和
偿债务均
为
偿债务。
Cela signifie qu'à compter de la vente ou de l'acceptation en paiement conformément aux procédures de réalisation requises, elle ne peut normalement pas être rouverte.
这意味着,一旦根据规定
强制执行程序进行了出售或者接受以担保资产
为对附担保债务
偿,通常不能再次启动这一过程。
Or, les conditions financières nécessaires à une telle augmentation ne pourront être réunies compte tenu des montants actuels et projetés du service de la dette.
然而,考虑到目前
和计划
债务
偿总额,这一增长所必需
金融条件不可能具备。
Cela signifie qu'à compter de la vente ou de l'acceptation en paiement conformément aux procédures de réalisation requises, elle ne peut normalement pas être réouverte.
这意味着,一旦根据规定
强制执行程序进行了出售或者接受以担保资产
为对附担保债务
偿,通常不能再次启动这一过程。
Ces actions réduisent souvent la valeur totale des actifs disponibles pour payer toutes les créances opposables au débiteur et peuvent empêcher le redressement de l'entreprise.
这种行动通常会减少可用来
偿对债务人
所有债权
全部资产
总价值,而且不利于进行重组。
Cela signifie que pour chaque dollar produit localement, 55 cents constituent un passif exigible vis-à-vis du reste du monde, dont 40 cents vis-à-vis de l'économie israélienne.
这意味着,拿国内生产
每一美元来说,其中55分是对世界其他地区
偿
债务,内含40分对以色列经济
债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。