On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
前程
, 过分
, 有远见
远,
久
久以前
久以前。
远, 距

;〈转义〉差距
, 差得远
城中心
远。
一段距
。
里。 [喻事情往往功败垂成]
;久远
;

, 显然
看见一个人
久以前
, 多处;每隔一段时间, 不时
安放的界石
;久
;差得远
上海的
方
假期还早。
多, 与期待的相差
远
方;从…那么久的时候
的;
久的,
期的)
,远
久的,久远的
开,移开;使远
;抛弃,疏远
的,远隔的;遥远的;远处的
平;
平线;天际;视野;眼界;前景
平线的;水平的;横的tableau d'acuité visuelle à loin ou courte distance 远近视力表
à beau mentir qui vient de loin <谚>远方来客的谎言拆不穿谚>
au loin loc. adv. 在远处
de loin 从远处
être loin de faire ph. 做某事还差的远
loin de loc. prép 远的, 远
, 差得远
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他远隔两
,她的心情就
沉重。
Est-ce un zèbre que l'on aperçoit au loin?
我们从远处瞥见的是一只斑马吗?
Ce plan doit aller plus loin.
计划还得做的更深入。
Je distingue les collines au loin.
我看到远处的山丘。
J'entends partir les navires au loin.
我听说船队要远航了。
Elle aperçoit une montagne au loin.
她远远望见一座山。
Nous apercevons une montagne au loin.
我们远远望见一座山。
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奥运会开幕前期,
还欢快的节日气氛还差
远。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在
村庄半个小时路程的一片森林里。
Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.
他为了远
城市的喧嚣而在河里划船。
Ils ne se voient plus que de loin en loin.
他们现在要隔一段时间才会面一次。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远
这幸福的场所,时光逸逝不复返。
C’est loin d’être la dernière surprise de la journée.
但这还不是我们一整天旅程里的最后的惊闻。
Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.
这三位作家中,老舍是我最喜欢的,远甚于其他两位。
La station de bus est loin d'ici?
公共汽车站
这里远吗?
Je voyage beaucoup, mais c'est la première fois pour un voyage si loin.
我经常旅行,但还是第一次作这么远的旅行。
De grâce, cherchez plus loin que Malajube et Karkwa.
音乐之声 À vous de décider.
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他远远没有想到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。