Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇高。
aspiration f. 吸液; 吸气; 渴
aspiration de poussière 吸尘
aspiration des crachats par voie trachéale 气吸痰术
aspiration des fumées 排烟
aspiration par pression négative 负压吸引器
appareil pour aspiration électrique 电动吸引器
biopsie par aspiration 穿刺吸取肿块; 穿刺活检
canule pour aspiration cérébrale 脑吸引
conduite d'aspiration [上水、吸水]线
course d'aspiration 吸气冲程
crépine d'aspiration 进气滤网
entonnoir à aspiration 吸滤漏斗
hotte d'aspiration 排气罩
pneumonie par aspiration 吸入性肺炎
pot d'aspiration 吸气盒
pression à l'aspiration 吸入压[力]
tube d'aspiration pour mastoïde 乳突吸引
tube pour aspiration abdominale 腹腔吸引
visco(si)mètre à écoulement inverse par aspiration 气承液柱黏度计
vitesse d'aspiration 空吸速率(泵)
Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇高。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性。
Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.
我们完全支持伊拉克人民。
Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.
我们曾为我们和平期盼作出贡献。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现期
。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方政治意
和辛勤努力,也反映了国际社会
共同
。
Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.
一项决议反映是许多提案国和赞同国
。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲原因。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来憧憬和希
运用在自已设计
手袋上。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国家发展
造成沉重打击。
Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.
让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当
吧。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展转变为实际现实。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆任何建议。
Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.
这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人
理想。
Le Pakistan a toujours appuyé les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.
巴基斯坦始终支持非洲政治和经济目标。
Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.
我们责任是为实现这些正当
提供一个环境。
Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.
谈判结果需要考虑到发展中国家
正当
。
Pendant près de quatre décennies, il a représenté les aspirations nationales du peuple palestinien.
近40年来,他代表了巴勒斯坦人民民族
。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员均衡
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。