Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来
憧憬和希望运用在自已设计
手袋上。
; 
;
往, 渴望, 憧憬, 愿望
往光荣
追求
;
,抽进
;
,鼓风;
, 送
发
:l'~de l'h h
嘘
aspiration f. 吸液; 吸
; 渴望
aspiration de poussière 吸尘
aspiration des crachats par voie trachéale
管吸痰术
aspiration des fumées 排烟
aspiration par pression négative 负压吸引器
appareil pour aspiration électrique 电动吸引器
biopsie par aspiration 穿刺吸取肿块; 穿刺活检
canule pour aspiration cérébrale 脑吸引管
conduite d'aspiration [上水、吸水]管
course d'aspiration 吸
冲程
crépine d'aspiration 进
滤网
entonnoir à aspiration 吸滤漏斗
hotte d'aspiration 排
罩
pneumonie par aspiration 吸入性肺炎
pot d'aspiration 吸
盒
pression à l'aspiration 吸入压[力]
tube d'aspiration pour mastoïde 乳突吸引管
tube pour aspiration abdominale 腹腔吸引管
visco(si)mètre à écoulement inverse par aspiration
承液柱黏度计
vitesse d'aspiration 空吸速率(泵
)
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来
憧憬和希望运用在自已设计
手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会
贡献远没有满足非洲国家
期望。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望
任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国家进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛

能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗
民将这看作是一个历史性
愿望。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们
益,反映他们
目标和愿望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲
愿望
原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是这些愿望
产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性
。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理
要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦
地位问题仍然是巴勒斯坦
民最大
愿望。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保这些愿望能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现
期望。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希望事实将证明,这只是实现期望结果
进程
第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在这个大会堂采取
立场是支持这些希望。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国家
发展愿望造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈
前迈出了重要一步,凝聚着六方
政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会
共同愿望。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非洲国家积极表达这样
愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。