Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁匀地与盐搅拌。
homogène adj. 匀
; 齐次
; 同
;
衡
catalyse homogène 相催化
couche d'eau homogène 匀水层
domaine homogène 齐性域
équation homogène 齐次方程
équation non homogène 非齐次方程
milieu homogène 匀介
non homogène adj. 非匀
; 非齐次
polysaccharide homogène 单多糖
propergol homogène 单推进剂
protoatmosphère homogène 匀大气
pulvérisation homogène 匀雾化
réacteur homogène 匀反应堆
réaction homogène 相反应
réseau homogène 同类网
turbulence homogène 紊流(现多叫湍流)
Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁匀地与盐搅拌。
Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.
文字结构更加紧凑、简练,内容也更加连贯。
Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.
只有很少几个单民族
。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不指一个纯粹
民族群体。
Cette nouvelle définition devrait comprendre une catégorie plus homogène d'organisations.
此一新定义必须包含性更加相似
一类组织。
Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.
另一种盛行谬论
,文化
完全同一、铁板一块
。
Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立一个没有漏洞全球反恐网络。
La continuité de séries chronologiques homogènes semble compromise dans de nombreux domaines.
同时间序列
连续性似乎会在许多方面受到损害。
L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosaïque d'États.
大会发生了巨大变化,当初,组成大会
基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明
多元之势。
Les opinions ne sont certainement pas homogènes, mais les écarts se sont considérablement réduits.
目前,人们意见绝非一致,但分歧已经大大缩小。
Cette distribution est relativement homogène dans les diverses régions et zones géographiques du pays.
这种分布情况在内各大区和地理区域之间比较一致。
Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.
今后,应该加强政治指导一致性,并充分挖掘森林合作伙伴关系
潜力。
Ces programmes indicatifs garantissent l'existence d'un espace pédagogique homogène dans la Fédération de Russie.
这些示范大纲确保了整个俄罗斯联邦教育一致性。
Ils ne forment toutefois pas un groupe homogène.
但,这些
间
情况并不完全一样。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
这些工具还使得能够开展始终如一分析。
Les femmes ne constituent pas un groupe homogène.
妇女不一个
一
群体。
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不一个清一色
群体;虽然移徒者可能有同样
基本需要,但他们也有自己
群体特有
需要。
2 - Lorsque votre pâte sera bien homogène ajoutez le beurre fondu. puis mélangez l'appareil pendant une bonne minute.
当搅拌匀之后加入融化
黄油。然后
匀搅拌一会。
Ces données ne sont cependant ni absolues ni homogènes.
但上面数据既不
绝对
也不
平
。
La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.
阿尔巴尼亚人口民族单一。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。