Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出相似的。
analogue à: parent,
analogue adj. 类似的, 相似的analoguem模拟
analogues m. pl. 同功器官
multiplicateur analogue 模拟乘法器
organe analogue 同功器官
Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出相似的。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.
其他许多国家也表明了同样的观点。
L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
东帝汶支助团内部的相应安排为这样个议
供了
个可能模式。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制了类似的准则。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合检察官问题上我也出了类似
议。
Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.
这些和其他类似商业机构的状况还不清楚。
Des dispositions analogues sont en vigueur en ce qui concerne le rapatriement des parents.
对于涉及父母回国的案件,出台了同样的规。
Plusieurs pays ont depuis manifesté un intérêt pour une formation analogue.
此后,已经有若干国家表示有兴趣举办同样的培训。
À défaut, la corruption et d'autres pratiques analogues telles que le clientélisme, pourraient se développer.
否则,可能滋生腐败现象和其他类似的现象,如裙带关系。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制订的主要法律文件方面也存在类似僵持。
Le Comité prend note des conclusions d'autres comités de commissaires relatives à des questions analogues.
小组注意到其他小组对类似问题的调查结果。
Des initiatives analogues ont été prises dans le cadre des programmes régionaux.
区域方案出了类似的倡议。
Le Représentant espère soutenir des démarches analogues dans d'autres régions également.
代表希望也支持在其它区域开展同样的工作。
Les diverses prescriptions en vigueur en matière d'enregistrement imposaient une restriction analogue.
就当时实行的些注册要求而言,也存在类似的限制。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.
类似规则适于对波兰公民的引渡。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似的违反行为。
La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3 % de femmes et 5,8 % d'hommes).
技术和专业人员在所有劳动者中的比例相近,占到女性的4.3%和男性的5.8%。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
拟议所需经费应比照性质和任务期限相似的其他特派团。
Mon gouvernement espère que des efforts analogues pourront également aboutir au Zimbabwe.
我国政府希望,这种努力也能在津巴布韦取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。