法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 惯例, 例
rompre avec la routine 打破
faire qch. par routine 按老一套做某

2. 【信息论】例程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例使精神迟钝

法 语助 手
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité,正状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

我早上8点去上班,晚上5点回家,这是

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例工作指令数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义斗争中不存在概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对航空巡逻进协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展后续一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯东西,使之成为本地区不可逃脱一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日务可以继续按方案管理人员指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过视察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯, 行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit行公事使精神迟钝

法 语助 手
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个行公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐和人满为患的情况长期存在

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做常规检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

我早上8点去上班,晚上5点回家,这是常规

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次行会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,行工作指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在行公事的概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对航空巡逻进行协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的行后续行动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯, 行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit行公事使精神迟钝

法 语助 手
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个行公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐和人满为患的情况长期存在

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做常规检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

我早上8点去上班,晚上5点回家,这是常规

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次行会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,行工作指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在行公事的概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对航空巡逻进行协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的行后续行动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

法 语助 手
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité,正状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

渐渐地被监禁在一种磨灭幸福生活的中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个例行公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

早上8点去上班,晚上5点回家,这是

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公事的概

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过视察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例公事使精神迟钝

法 语助 手
义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做常规检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

我早上8点去上班,晚上5点回家,这是常规

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在公事的概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充用的免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对航空巡逻进协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例后续动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

法 语助 手
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地一种磨灭我幸福生活的常规中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个例行公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正常规检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

我早上8点去上班,晚上5点回家,这是常规

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

打击恐怖主义的斗争中不存例行公事的概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地视为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯, 行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit行公事使精神迟钝

法 语助 手
词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个行公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做常规检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

我早上8点去上班,晚上5点回家,这是常规

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次行会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

行工作指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主的斗争中不存在行公事的概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

外,联塞特派团和联利特派团还对航空巡逻进行协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的行后续行动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

法 语助 手
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité常,常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

渐渐地被监禁在一种磨灭生活的常规中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个例行公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员在做常规检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

早上8点去上班,晚上5点回家,这是常规

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公事的概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

们希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

法 语助 手
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸常规中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个例行公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做常规检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

我早上8点去上班,晚上5点回家,这是常规

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公事的概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

法 语助 手
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁一种磨灭我幸福生活的常规中。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应是一个例行公事

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正常规检查

Je vais au travail à 8h du matin et je rentre chez moi à 17h, c'est la routine.

我早上8点去上班,晚上5点回家,这是常规

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

打击恐怖主义的斗争中不例行公事的概念。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定检查、补牙、牙套等。

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,