法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité,正状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关布罗陀的决议毫无意义,并且完无视布罗陀人民的愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应当是一个例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公事的概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过视察性报告机制核对存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视人满为患的情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现平运动开展的例行后续行动的一部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

这不是例行项目,不只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日工作,而不应该是一种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该例行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset, Cabassous,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调;beauté丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活常规中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关布罗陀决议毫无意义,并且完全无视布罗陀人民愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应当是一个例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,派团和派团还对例行航空巡逻进行协调

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义斗争中不存在例行公事概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展例行后续行动一部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

这不是例行项目,不只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯东西,使之成为本地区不可逃脱一种固定点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后标准做法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要话,经过该例行检查之后会签发一份关于签证真实证明。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant, câble,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone;beauté,优丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活常规中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关布罗陀决议毫无意义,并且完全无视布罗陀人民愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应当是一个例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联团和联利团还对例行航空巡逻进行协

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义斗争中不存在例行公事概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一查结果是立刻实现和平运动开展例行后续行动一部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

这不是例行项目,不只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯东西,使之成为本地区不可逃脱一种固定点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后标准做法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要话,经过该例行检查之后会签发一份关于签证真实证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche, cabochon,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关布罗陀的决毫无意义,并且完全无视布罗陀人民的愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

当是一个例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中存在例行公事的概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会简单地被视为涉及“讨

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

是例行项目,只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区可逃脱的一种固定特点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告该是一项日常工作,而该是一种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该例行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre, cabré,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活常规中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

过有关布罗陀毫无意义,并且完全无视布罗陀人民愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应当是一个例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义斗争中不存在例行公事概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会不应简单地被视为涉及“讨论动

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

日常视察和全国性报告机制核对存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展例行后续行动一部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

这不是例行项目,不只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯东西,使之成为本地区不可逃脱一种固定特点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后标准做法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要话,经过该例行检查之后会签发一份关于签证真实证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao, cacaoté,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,

用户正在搜索


cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha, cachuco,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. , 惯例, 例行公事
rompre avec la routine
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité,正状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视布罗陀人民的愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应当是一个例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公事的概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉动议”

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过视察和全国性报告机制核对存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

这不是例行项目,不只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日工作,而不应该是一种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该例行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet, cacologie,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我活的常规中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关布罗陀的决议毫无意义,并无视布罗陀人民的愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应当是一个例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公事的概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和国性报告机制核对存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

这不是例行项目,不只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该例行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine, cactonite,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老一套做某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘地铁、上班、睡觉: 天天都是老一套
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视布罗陀人民的愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外开展起补充作用的例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应当是一个例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派和联利特派例行航空巡逻进行协调

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公事的概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙套等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

这一调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的一部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

这不是例行项目,不只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,一次例行会议便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本地区不可逃脱的一种固定特点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是一项日常工作,而不应该是一种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准做法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该例行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


cadix, cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage, cadmosélite,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,
n.f.
1. 常规, 惯例, 例行公事
rompre avec la routine 打破常规
faire qch. par routine 按老某事

2. 【信息论】例行程序

常见用法
métro, boulot, dodo : c'est la routine乘铁、上班、睡觉: 天天都是老
la routine engourdit l'esprit例行公事使精神迟钝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accoutumance,  ornière,  poncif,  rite,  tradition,  train-train,  chemin battu,  sous-programme,  train,  habitude,  ronron
反义词:
apprentissage,  innovation,  nouveauté,  initiative
联想词
normalité正常,正常状态;corvée徭役,劳役;banalité平凡,平庸;monotone单调的;beauté美,优美,美丽;répétition重说,反复讲述;méthode方法;thérapie治疗, 疗法;manucure指甲修剪师;vie生命;douceur甜;

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐监禁在种磨灭我幸福生活的常规中。

La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.

每年通过有关布罗陀的决议毫无意义,并且完全无布罗陀人民的愿望。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起补充作用的例行免疫活动。

Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.

这不应当是例行公事

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空巡逻进行协调

Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.

这种日常事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。

La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.

在打击恐怖主义的斗争中不存在例行公事的概念。

Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.

公开会议不应简单为涉及“讨论动议”

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常察和全国性报告机制核对存货。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在这种气候下,虐待、忽和人满为患的情况长期存在

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健即,定期检查、补牙、牙等。

« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.

调查结果是立刻实现和平运动开展的例行后续行动的部分。

Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.

这不是例行项目,不只是表面文章。

Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

某些情况下,次例行会议便足够了。

Certains voudraient en faire une question de routine, une caractéristique fondamentale de la région.

有人想使这种遭遇成为司空见惯的东西,使之成为本区不可逃脱的种固定特点。

L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement.

审查四年期报告应该是项日常工作,而不应该是种骚扰。

Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.

因此,例行工作指令的数量增加。

Nous espérons que cela deviendra une pratique de routine à l'avenir.

我们希望这将成为今后的标准法。

Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.

如果必要的话,经过该例行的检查之后会签发份关于签证真实的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routine 的法语例句

用户正在搜索


cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée,

相似单词


router, routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir,