法语助手
  • 关闭
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广播;télé电视;cérémonie宗教仪;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


laparoélytrotomie, laparogastroscopie, laparogastrostomie, laparogastrotomie, laparohépatotomie, laparohysterotomie, laparomyomotomie, laparosalpingectomie, laparosalpingotomie, laparoscope,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.


常见用法
retransmission en différé录象/录音转
retransmission en direct直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion;rediffusion重新, 重新送;captation骗取,巧取;diffusions;transmission转让,转移;télévision电视;direct,不迂曲;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直和电子新闻报道详细时间表将事先向客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

管理局现在也用卫星频道,主以色列议会及其各委员会会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直档案在每次会议后三个月内点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直。 若需查询,请拨打“联合国网”办公室电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上性,并说他打算加强这些工具使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.


常见用法
retransmission en différé录象/录音转
retransmission en direct直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广;rediffusion重新广, 重新;captation取,巧取;diffusions广;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直和电子新闻报道的详细时间表将事先向广客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广管理局现在也用卫星频道广,主以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直。 若需查询,请拨打“联合国网”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


lapis, lapis-lazuli, Laplace, laplacien, laplandite, Lapointe, lapolli, Lapon, lapororraphie, lappaconitine,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion播;rediffusion重新播, 重新播送;captation;diffusions播;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电播;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

播管理局现在也用卫星频道播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


lapsus, laptoméningite, laptot, laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée, laquelle,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion播;rediffusion重新播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions播;transmission转让,转移;télévision视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion播;télé视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和子新闻报道的详细时间表将事先向播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

播管理局现在也用卫星频道播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一直播档案在每次会议后三月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.


常见用法
retransmission en différé录象/录音转
retransmission en direct直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion;rediffusion送;captation骗取,巧取;diffusions;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直和电子新闻报道的详细时间表将事先向客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

管理局现在也用卫星频道,主以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直。 若需查询,请拨打“联合国网”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation,表达;radiodiffusion无线电广播;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数重传,用模拟格式接

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局在也用卫星频道广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.


常见用法
retransmission en différé录象/录音转
retransmission en direct直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广;rediffusion广送;captation骗取,巧取;diffusions广;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直和电子闻报道的详细时间表将事先向广客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广管理局现在也用卫星频道广,主以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直。 若需查询,请拨打“联合国网”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


larynx, las, las!, lasagne, Lasalle, lascar, lascif, lascivement, lasciveté, lasciveté/lascivité,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广播;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新的详细时间表将事先向广播客户

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


lasque, lassalite, Lassalle, lassant, lassé, lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.


常见用法
retransmission en différé录象/录音转
retransmission en direct

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广;rediffusion重新广, 重新送;captation骗取,巧取;diffusions广;transmission转让,转移;télévision电视;direct的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广;télé电视;cérémonie宗教仪;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场和电子新闻报道的详细时间表将事先向广客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广管理局现在也用卫星频道广,主以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言。 若需查询,请拨打“联合国网”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-, latéral, latérale, latéralement, latéralisation, latéralisé, latéralisée, latéralité, latere, latérisation, latérite, latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,