法语助手
  • 关闭
动词变位提示:relations能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复;relationnel的;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的以影响邻国之间的

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

甸同所有邻邦也保持着良好的友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好的

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为与选援司的良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其的的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关系;relationnel相关;nouer系,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……;affaires商业活, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族关系情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边关系。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

有很大累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善关系

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好关系。

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好关系

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署合作伙伴认为与选援司关系良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴关系

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构密切工作关系成为一个经常和持续进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业联系最佳做法什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

本着这种精神处理与邻国土耳其关系

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构关系

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我双边关系,以及很多区域首创行

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国关系正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关系;relationnel相关的;nouer系,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération,协;entre……间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间关系的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边关系。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国间的关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

间有很大的累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善关系

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好关系。

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

为主权国家,达与古巴共和国有非常良好的关系

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合伙伴认为与选援司的关系良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方间的经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴关系

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构间密切的工关系成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业联系的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔莱德不会干涉普里什蒂与国际金融机构的关系

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边关系,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的关系正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关;relationnel相关的;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边关

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性因果关

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好关

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好的

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为与选援司的良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴关

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其的的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边关,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关系;relationnel相关;nouer系,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间关系情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边关系。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善关系

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好关系。

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好关系

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署合作伙伴认为与选关系良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴关系

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

塞部队继续同对立双方部队保持密切工作关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其关系

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构关系

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我双边关系,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国关系正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复;relationnel;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署合作伙伴认为与选援司良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经常和持续进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我双边,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关;relationnel相关的;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

澳大利亚有着良好的双边关

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性因果关

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

比共同体同美国有着友好关

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达古巴共和国有非常良好的

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为选援司的良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我10个国家和组织建立了对话伙伴关

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理邻国土耳其的的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还拉丁美洲和比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳国际金融机构的

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边关,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复系;relationnel的;nouer系,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与亚有着良好的双边系。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很的累积性因果系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着系。

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好的

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为与选援司的良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业联系的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其的的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边系,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关;relationnel相关的;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边关

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性因果关

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好关

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好的

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为与选援司的良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴关

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其的的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边关,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,