法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 关系, 联系; pl. 往来, 交往
relation de cause à effet因果关系
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之间密切关系
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 和前面已讲到无关。
tension [détente] dans les relations internationales际关系紧张 [缓和]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外交关系
relations culturelles entre pays文化交流
relations sociales社会关系
relations publiques公共关系
relation de voisinage邻居关系
entretenir avec qn des relations épistolaires和某人保持通信关系
être en relation avec qn和某人有联系
avoir des relations suivies avec qn和某人经常往来

2. 交往(者);(有用)关系
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations交游广阔
inviter ses relations邀请有关人士
Il a des relations au gouvernement.在政府内有关系 [熟人]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般关系。

3. pl. 男女关系;性关系
relations amoureuses爱情关系
relations sexuelles性关系
Ils ont eu des relations ensemble.有过关系。

4. 〈书面语〉叙述;用以叙述话;所叙述事;故事
relation orale口述
relation écrite笔述, 记叙
faire la relation des événements报道重大事件
relation d'un voyage en France纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音关系, 同音异名关系

6. 【逻辑学】(命题组成部分间)关系
théorie des relations关系理论

7. relations métriques 【数学】度量关系

8. fonctions de relation 【生理学】感受机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无间关系
entretenir des relations pacifiques保持和平关系
nos relations se sont dégradées我关系恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie关系仅限于礼仪之交

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中间人

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction相互作用,互相影响;liaison结合,黏合;corrélation相关,关联,相应;réciproque相互,交互;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充性, 互补性;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité相互性;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡澳大利亚有着良好双边关系。

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

主权并不意味着殖民关系

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻之间关系

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善关系

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

秘书处在直接同百慕大接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全气候变化之间关系

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级派生数据之间有某种关系

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权家,格林纳达古巴共和有非常良好关系

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

秘书处议会有长期合作关系

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和应进一步发展双方之间经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我10个家和组织建立了对话伙伴关系

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我形成自然新型关系方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,
n.f.
1. , 联; pl. 往来, 交往
relation de cause à effet因果
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之密切
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 前面已讲到
tension [détente] dans les relations internationales国际紧张 [缓]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外交
relations culturelles entre pays国与国文化交流
relations sociales社会
relations publiques公共
relation de voisinage邻居
entretenir avec qn des relations épistolaires某人保持通信
être en relation avec qn某人有联
avoir des relations suivies avec qn某人经常往来

2. 交往(者);(有用)
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations交游广阔
inviter ses relations邀请有人士
Il a des relations au gouvernement.他在政府内有 [熟人]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般

3. pl. 男女;性
relations amoureuses爱情
relations sexuelles
Ils ont eu des relations ensemble.他们有过

4. 〈书面语〉叙述;用以叙述话;所叙述事;故事
relation orale口述
relation écrite笔述, 记叙
faire la relation des événements报道重大事件
relation d'un voyage en France法国纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音, 同音异名

6. 【逻辑学】(命题组成部分)
théorie des relations理论

7. relations métriques 【数学】度量

8. fonctions de relation 【生理学】感受机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无
entretenir des relations pacifiques保持
nos relations se sont dégradées我们恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie他们仅限于礼仪之交

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联;中

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction相互作用,互相影响;liaison结合,黏合;corrélation联,相应;réciproque相互,交互;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充性, 互补性;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité相互性;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并不意味着殖民

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度非洲已经建立起一种互利

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

它们之有很大累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

秘书处在直接同百慕大接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全与气候变化之

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之有某种

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共国有非常良好

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

秘书处与德国议会有长期合作

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃塞尔维亚共国应进一步发展双方之经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我们与10个国家组织建立了对话伙伴

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们形成与自然新型方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之密切工作成为一个经常持续进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,
n.f.
1. 关系, 联系; pl. 往来, 交往
relation de cause à effet因果关系
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之间密切关系
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 和前面已讲到无关。
tension [détente] dans les relations internationales国际关系紧张 [缓和]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外交关系
relations culturelles entre pays国与国间文化交流
relations sociales社会关系
relations publiques公共关系
relation de voisinage邻居关系
entretenir avec qn des relations épistolaires保持通信关系
être en relation avec qn有联系
avoir des relations suivies avec qn经常往来

2. 交往(者);(有用)关系
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations交游广阔
inviter ses relations邀请有关
Il a des relations au gouvernement.他在政府内有关系 [熟]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般关系。

3. pl. 男女关系;性关系
relations amoureuses爱情关系
relations sexuelles性关系
Ils ont eu des relations ensemble.他们有过关系。

4. 〈书面语〉叙述;用以叙述话;所叙述事;故事
relation orale口述
relation écrite笔述, 记叙
faire la relation des événements报道重大事件
relation d'un voyage en France法国纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音关系, 同音异名关系

6. 【逻辑】(命题组成部分间)关系
théorie des relations关系理论

7. relations métriques 【数】度量关系

8. fonctions de relation 【生理机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无间关系
entretenir des relations pacifiques保持和平关系
nos relations se sont dégradées我们关系恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie他们关系仅限于礼仪之交

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中间

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction相互作用,互相影响;liaison结合,黏合;corrélation相关,关联,相应;réciproque相互,交互;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充性, 互补性;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité相互性;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边关系。

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并不意味着殖民关系

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间关系

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

它们之间有很大累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善关系

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

秘书处在直接同百慕大接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全与气候变化之间关系

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有关系

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好关系

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

秘书处与德国议会有长期合作关系

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我们与10个国家和组织建立了对话伙伴关系

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们形成与自然新型关系方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,
n.f.
1. , 联; pl. 往来, 交往
relation de cause à effet因果
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之间密切
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 和前面已讲到
tension [détente] dans les relations internationales国际紧张 [缓和]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外交
relations culturelles entre pays国与国间文化交流
relations sociales社会
relations publiques公共
relation de voisinage邻居
entretenir avec qn des relations épistolaires和某人保持通信
être en relation avec qn和某人有联
avoir des relations suivies avec qn和某人经常往来

2. 交往(者);(有用)
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations交游广阔
inviter ses relations邀请有人士
Il a des relations au gouvernement.他在政府内有 [熟人]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般

3. pl. 男女;
relations amoureuses爱情
relations sexuelles
Ils ont eu des relations ensemble.他们有过

4. 〈书面语〉叙述;用以叙述话;所叙述事;故事
relation orale口述
relation écrite笔述, 记叙
faire la relation des événements事件
relation d'un voyage en France法国纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音, 同音异名

6. 【逻辑学】(命题组成部分间)
théorie des relations理论

7. relations métriques 【数学】度量

8. fonctions de relation 【生理学】感受机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无间
entretenir des relations pacifiques保持和平
nos relations se sont dégradées我们恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie他们仅限于礼仪之交

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联;中间人

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction相互作用,互相影响;liaison结合,黏合;corrélation联,相应;réciproque相互,交互;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充, 互补;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité相互;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳利亚有着良好双边

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并不意味着殖民

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

它们之间有很累积因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

秘书处在直接同百慕接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全与气候变化之间

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

秘书处与德国议会有长期合作

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我们与10个国家和组织建立了对话伙伴

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们形成与自然新型方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经常和持续进程。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,
n.f.
1. 系, 联系; pl. 往来, 交往
relation de cause à effet因果
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之间密切
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 和前面已讲到
tension [détente] dans les relations internationales国际紧张 [缓和]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外交
relations culturelles entre pays国与国间文化交流
relations sociales社会
relations publiques公共
relation de voisinage邻居
entretenir avec qn des relations épistolaires和某人保持通信
être en relation avec qn和某人有联系
avoir des relations suivies avec qn和某人经常往来

2. 交往(者);(有用)
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations交游广阔
inviter ses relations邀请有人士
Il a des relations au gouvernement.他在政府内有系 [熟人]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般系。

3. pl. 男女系;性
relations amoureuses爱情
relations sexuelles
Ils ont eu des relations ensemble.他们有过系。

4. 〈书面语〉叙述;用以叙述话;所叙述事;故事
relation orale口述
relation écrite笔述, 记叙
faire la relation des événements报道重大事件
relation d'un voyage en France法国纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音系, 同音异名

6. 【逻辑学】(命题组成部分间)
théorie des relations系理论

7. relations métriques 【数学】度量

8. fonctions de relation 【生理学】感受机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无间
entretenir des relations pacifiques保持和平
nos relations se sont dégradées我们系恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie他们系仅限于礼仪之交

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,系;中间人

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction作用,影响;liaison结合,黏合;corrélation联,;réciproque,交;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充性, 补性;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité性;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边系。

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并不意味着殖民

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

它们之间有很大累积性因果系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

秘书处在直接同百慕大接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全与气候变化之间

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

秘书处与德国议会有长期合作

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国进一步发展双方之间经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我们与10个国家和组织建立了对话伙伴

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们形成与自然新型方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经常和持续进程。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,
n.f.
1. , 联; pl. 往来, 交往
relation de cause à effet因果
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之间密切
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 和前面已讲到
tension [détente] dans les relations internationales国际紧张 [缓和]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外交
relations culturelles entre pays国与国间文化交流
relations sociales社会
relations publiques公共
relation de voisinage邻居
entretenir avec qn des relations épistolaires和某人保持通信
être en relation avec qn和某人有联
avoir des relations suivies avec qn和某人经常往来

2. 交往(者);(有用)
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations交游广阔
inviter ses relations邀请有人士
Il a des relations au gouvernement.他在政府内有 [熟人]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般

3. pl. 男女;性
relations amoureuses爱情
relations sexuelles
Ils ont eu des relations ensemble.他们有过

4. 〈面语〉叙;用以叙话;所叙事;故事
relation orale
relation écrite, 记叙
faire la relation des événements报道重大事件
relation d'un voyage en France法国纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音, 同音异名

6. 【逻辑学】(命题组成部分间)
théorie des relations理论

7. relations métriques 【数学】度量

8. fonctions de relation 【生理学】感受机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无间
entretenir des relations pacifiques保持和平
nos relations se sont dégradées我们恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie他们仅限于礼仪之交

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联;中间人

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction相互作用,互相影响;liaison结合,黏合;corrélation联,相应;réciproque相互,交互;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充性, 互补性;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité相互性;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并不意味着殖民

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

它们之间有很大累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

处在直接同百慕大接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全与气候变化之间

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

处与德国议会有长期合作

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我们与10个国家和组织建立了对话伙伴

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们形成与自然新型方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经常和持续进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,
n.f.
1. , 联; pl. 往来, 交往
relation de cause à effet因果
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之间密切
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 和前面已讲到
tension [détente] dans les relations internationales国际紧张 [缓和]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外交
relations culturelles entre pays国与国间文化交流
relations sociales社会
relations publiques公共
relation de voisinage邻居
entretenir avec qn des relations épistolaires和某人保持通信
être en relation avec qn和某人有联
avoir des relations suivies avec qn和某人经常往来

2. 交往(者);(有用)
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations交游广阔
inviter ses relations邀请有人士
Il a des relations au gouvernement.他在政府内有 [熟人]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般

3. pl. 男女;性
relations amoureuses爱情
relations sexuelles
Ils ont eu des relations ensemble.他们有过

4. 〈书面语〉叙述;用以叙述话;所叙述事;故事
relation orale口述
relation écrite笔述, 记叙
faire la relation des événements报道重大事件
relation d'un voyage en France法国纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音, 同音异名

6. 【逻辑学】(命题组成部分间)
théorie des relations理论

7. relations métriques 【数学】度量

8. fonctions de relation 【生理学】感受机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无间
entretenir des relations pacifiques保持和平
nos relations se sont dégradées我们恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie他们仅限于礼仪之交

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联;中间人

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction互作用,互影响;liaison结合,黏合;corrélation联,;réciproque,交互;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充性, 互补性;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité互性;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并不意味着殖民

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

它们之间有很大累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

秘书处在直接同百慕大接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全与气候变化之间

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

秘书处与德国议会有长期合作

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我们与10个国家和组织建立了对话伙伴

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们形成与自然新型方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经常和持续进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,
n.f.
1. , 联; pl. 往来, 交往
relation de cause à effet因果
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之间密切
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 和前面已讲到
tension [détente] dans les relations internationales紧张 [缓和]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外交
relations culturelles entre pays文化交流
relations sociales社会
relations publiques公共
relation de voisinage邻居
entretenir avec qn des relations épistolaires和某人保持通信
être en relation avec qn和某人有联
avoir des relations suivies avec qn和某人经常往来

2. 交往(者);(有用)
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations交游广阔
inviter ses relations邀请有人士
Il a des relations au gouvernement.他在政府内有 [熟人]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般

3. pl. 男女;性
relations amoureuses爱情
relations sexuelles
Ils ont eu des relations ensemble.他们有过

4. 〈书面语〉叙述;用以叙述话;所叙述事;故事
relation orale口述
relation écrite笔述, 记叙
faire la relation des événements报道重大事件
relation d'un voyage en France纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音, 同音异名

6. 【逻辑学】(命题组成部分间)
théorie des relations理论

7. relations métriques 【数学】度量

8. fonctions de relation 【生理学】感受机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无间
entretenir des relations pacifiques保持和平
nos relations se sont dégradées我们恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie他们仅限于礼仪之交

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联;中间人

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction相互作用,互相影响;liaison结合,黏合;corrélation联,相应;réciproque相互,交互;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充性, 互补性;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité相互性;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

主权并不意味着殖民

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻之间

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

它们之间有很大累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

秘书处在直接同百慕大接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全与气候变化之间

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权家,格林纳达与古巴共和有非常良好

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

秘书处与德议会有长期合作

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和应进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我们与10个家和组织建立了对话伙伴

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们形成与自然新型方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经常和持续进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,
n.f.
1. 关系, 联系; pl. 往来,
relation de cause à effet因果关系
l'étroite relation entre ces deux faits这两件事之间密切关系
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.我所说, 和前面已讲到无关。
tension [détente] dans les relations internationales国际关系紧张 [缓和]
établir [rompre] les relations diplomatiques建立 [断绝] 外关系
relations culturelles entre pays国与国间文化
relations sociales社会关系
relations publiques公共关系
relation de voisinage邻居关系
entretenir avec qn des relations épistolaires和某人保持通信关系
être en relation avec qn和某人有联系
avoir des relations suivies avec qn和某人经常往来

2. 往(者);(有用)关系
avoir de nombreuses relation s, avoir des relations游广阔
inviter ses relations邀请有关人士
Il a des relations au gouvernement.他在政府内有关系 [熟人]。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation .这不是朋友, 只是一般关系。

3. pl. 男女关系;性关系
relations amoureuses爱情关系
relations sexuelles性关系
Ils ont eu des relations ensemble.他们有过关系。

4. 〈书面语〉叙述;用以叙述话;所叙述事;故事
relation orale口述
relation écrite笔述, 记叙
faire la relation des événements报道重大事件
relation d'un voyage en France法国纪行
ouvrage de relation 〈旧语,旧义〉游记
terme de relation (游记中首先使用)外来语

5. relation enharmonique 【音乐】等音关系, 同音异名关系

6. 【逻辑学】(命题组成部分间)关系
théorie des relations关系理论

7. relations métriques 【数学】度量关系

8. fonctions de relation 【生理学】感受机能

常见用法
relation fusionnelle亲密无间关系
entretenir des relations pacifiques保持和平关系
nos relations se sont dégradées我们关系恶化了
leurs relations se bornent à la courtoisie他们关系仅限于礼仪之

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中间人

近义词:
communication,  compte rendu,  connaissance,  connexion,  connexité,  contact,  corrélation,  dépendance,  exposé,  mémoire,  rapport,  histoire,  historique,  narration,  récit,  liaison,  lien,  accointance,  correspondance,  fréquentation
联想词
interaction作用,相影响;liaison结合,黏合;corrélation相关,关联,相应;réciproque;collaboration合作,合作者;confrontation对质;complémentarité补充性, 补性;rivalité竞争,争夺;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;réciprocité性;amitié友谊,友情,友爱;

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边关系。

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并不意味着殖民关系

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间关系

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

它们之间有很大累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善关系

Le Secrétariat était en relation directe avec elles dans cette optique.

秘书处在直接同百慕大接洽如何筹备这一访问。

De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.

这种待择义务可能涉及许多问题。

Le débat portera également sur la relation entre sécurité et changements climatiques.

辩论还将处理安全与气候变化之间关系

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好关系

Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.

秘书处与德国议会有长期合作关系

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我们与10个国家和组织建立了对话伙伴关系

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们形成与自然新型关系方式。

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续进程。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relation 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative,